PROCEDURES AND PROCESSES in French translation

[prə'siːdʒəz ænd 'prəʊsesiz]
[prə'siːdʒəz ænd 'prəʊsesiz]
procédures et processus
procedure and process
procédures et méthodes
procedure and method
procedure and methodology
procédures et les procédés
procédures et des process
procédés et processus

Examples of using Procedures and processes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DOS will also continue improving its internal procedures and processes to further enhance the usefulness
La Division continuera également d'améliorer ses procédures et règles internes afin d'accroître encore l'utilité
cross-sectoral approach within existing organizational structures, although changes to procedures and processes are necessary.
des structures organisationnelles existantes, même s'il est nécessaire de modifier les dispositifs et les procédures.
The review was a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in this regard.
Cet examen a constitué une étude diagnostique des activités de formation gérées au sein de l'organisation et des procédures et des méthodes utilisées dans ce domaine.
IG/IN will also continue sharing lessons learned from investigations with EIB Group services to make procedures and processes more resilient to the risks of prohibited conduct.
IG/IN continuera à partager avec les services du Groupe BEI les enseignements tirés des enquêtes, pour élaborer des procédures et processus plus résistants aux risques de manœuvres interdites.
The Registry staff make sure that they take the necessary time to fully explain Tribunal procedures and processes to anyone who needs help.
Le person- nel du Greffe prend le temps nécessaire pour expliquer la procédure et les méthodes à quiconque a besoin d'aide.
The Service is participating in the"Lean six sigma" project of the Department of Field Support to review procedures and processes for deploying contingents.
Il participe au projet << Lean six sigma >> exécuté par le Département de l'appui aux missions pour examiner les procédures et les méthodes de déploiement des contingents.
have a drive to eliminate them by improving and automating procedures and processes.
la volonté de les réduire en améliorant et en automatisant les procédures et les processus.
strengthen policies, procedures and processes.
de renforcer les politiques, procédures et mécanismes.
UNAIDS should further develop a sustainable strategy for the private sector and design procedures and processes for fundraising with these partners.
Il conviendrait que le Programme commun redéveloppe une stratégie durable pour le secteur privé et conçoive des procédures et processus pour lever des fonds auprès de ces partenaires.
Additionally, a barcode is printed onto the lid to further simplify procedures and processes in general.
Additionnellement, le code barre est imprimé sur le couvercle pour simplifier d'avantage les procedures et processus en général.
In addition, Tribunal staff members are dedicating the necessary time to fully explain Tribunal procedures and processes to anyone who needs help.
De plus, les membres du personnel du Tribunal réservent le temps nécessaire pour expliquer en détail les procédures et les processus du Tribunal à quiconque a besoin d'aide.
The Director, Human Development Report Office, reaffirmed her office's commitment to further strengthen procedures and processes of consultations with all stakeholders.
La Directrice du Bureau chargé du Rapport sur le développement humain a réaffirmé la volonté de son Bureau de renforcer les procédures et les processus de consultation avec toutes les parties prenantes.
In that respect, it was noted that some draft provisions referred to not yet existing procedures and processes, and that therefore it would be inappropriate to limit the parties' ability to adjust to future developments.
À cet égard, il a été noté que certains projets de dispositions renvoyaient à des procédures et processus n'existant pas encore et qu'il ne conviendrait donc pas de limiter la capacité des parties de s'adapter aux développements à venir.
Alexander Hagen from Huuskes showed openly and proudly all procedures and processes in production, preparation
Alexander Hagen de Huuskes ont montré ouvertement et fièrement toutes les procédures et processus de production, de préparation
Capital Master Plan and the Office of Central Support Services in view of handover procedures and processes already established.
le Bureau des services centraux d'appui compte tenu des procédures et modalités de transfert déjà mises en place.
particularly with respect to simplification of procedures and processes, and better meeting the needs of clients.
en particulier en s'efforçant de simplifier les procédures et les procédés et de mieux répondre aux besoins des clients.
The employees every day in their enterprises put various procedures and processes into practice according to the way they have analysed the problem/task to be solved/accomplished and there is nothing explicit or theoretical in this….
Les salariés des entreprises mettent quotidiennement en pratique des procédures et des process dans la manière de penser un problème et de le résoudre, qui sont ni explicités, ni théorisés….
Cast Members and the respect of procedures and processes for the safety of all.
des Cast Members et au respect des procédures et des process afin de garantir la sécurité de tous.
he learned procedures and processes, solved space
il apprend les procédés et processus, résout les problèmes d'espace
Commercial biotechnology consists of an expanding range of interrelated techniques, procedures and processes for practical applications in the health care, agricultural and industrial sectors.
Sur le plan commercial, les biotechniques constituent une gamme de plus en plus étendue de techniques, procédés et processus interdépendants ayant des applications concrètes dans les domaines des soins de santé, de l'agriculture et de l'industrie.
Results: 336, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French