Examples of using
Proper utilization
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
scheduled audits of such systems could result in a failure to obtain sufficient assurance regarding the proper utilization of cash transfers to implementing partners.
ces systèmes sont insuffisants, cela peut empêcher d'obtenir une assurance suffisante concernant la bonne utilisation des transferts de fonds aux partenaires d'exécution.
scheduled audits could result in failure to obtain sufficient assurance regarding the proper utilization of cash transfers to implementing partners.
des audits programmés insuffisants risquent pour leur part de jouer contre l'obtention de garanties suffisantes de bonne utilisation des fonds transférés aux partenaires d'exécution.
Essential for proper utilization of energy for growth.
Assure une utilisation optimale de l'énergie nécessaire à la croissance.
Essential for proper utilization or energy for growth
Assure une utilisation optimale de l'énergie nécessaire à la lactation
Slow infusion of hypertonic solutions is essential to insure proper utilization of dextrose and avoid production of hyperglycemia.
Il est essentiel d'administrer lentement les solutions hypertoniques afin de permettre l'utilisation adéquate du dextrose et d'éliminer les risques d'hyperglycémie.
Those States bear a common responsibility regarding its proper utilization, the development of its natural resources
Ces États sont conjointement responsables de son utilisation, de la mise en valeur de ses ressources naturelles
Technical officers were seconded to the National Disaster Management Authority of Pakistan so as to assist in the proper utilization of satellite and related data.
Des responsables techniques ont été détachés auprès de l'autorité nationale de gestion des catastrophes du Pakistan afin d'aider à l'utilisation appropriée des données satellitaires et connexes.
of legal education and understanding on the part of the staff was critical for the proper utilization of the justice system.
de compréhension en matière juridique de la part des fonctionnaires est absolument nécessaire au bon fonctionnement du système de justice.
Both use their advocacy to insist on modes of cooperation that assure availability of resources and their proper utilization for development that is conducive to realizing the ESCR.
Les uns et les autres, tout en jouant un rôle mobilisateur, insistent sur les modes de coopération qui garantissent la disponibilité des ressources et leur utilisation appropriée en vue d'un développement propice à la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels.
Yet proper utilization of Africa's vast natural and human resources could
Il était possible cependant, en tirant le parti voulu des vastes ressources naturelles
In order to avoid duplication and to ensure the proper utilization of resources, the Women's Bureau also implemented the activities of the Department of State for Women's Affairs.
Pour éviter les doubles emplois et assurer une utilisation rationnelle des ressources, l'Office des femmes exécute également des activités pour le compte du Département d'État.
It has been recommended that the most viable way in which to attain proper utilization and management of water is to adopt an integrated management of all the water resources,
On a fait valoir que le meilleur moyen de parvenir à une utilisation et à une gestion convenables des ressources en eau consiste à recourir à la gestion intégrée de toutes les ressources en eau,
UNHCR released new instructions in early 2005 to all field offices and headquarters units on the proper utilization and administration of consultants and individual contractors.
le HCR a publié de nouvelles instructions au début de 2005 à l'intention de tous les bureaux extérieurs et du Siège sur l'utilisation et l'administration adéquate des consultants et des entités sous contrat individuel.
in a cost-effective manner, to address accountability and the proper utilization of funds implemented as nationally executed programme expenditure.
des mesures destinées à assurer l'utilisation requise des fonds affectés aux dépenses afférentes aux programmes exécutés par des entités nationales et à faire respecter l'obligation d'en justifier l'emploi.
the modernization of these economies had laid the groundwork for proper utilization of modern infrastructures, such as information technologies
la modernisation de l'économie de ces pays avait jeté les bases d'une utilisation rationnelle des infrastructures modernes- technologies de l'information,
UNHCR released new instructions in early 2005 to all field offices and headquarters units on the proper utilization and administration of consultants and individual contractors.
le HCR a publié de nouvelles instructions au début de 2005 à l'intention de tous les bureaux extérieurs et du Siège sur l'utilisation et l'administration adéquates des consultants et des entités sous contrat individuel.
headquarters units on the proper utilization and administration of consultants and individual contractors.
unités au Siège sur l'utilisation et l'administration adéquate des consultants et des sociétés de consultants.
management and mechanisms for the proper utilization of natural resources,
d'une administration et de mécanismes appropriés pour assurer une utilisation rationnelle des ressources naturelles(bois,
Ensures the proper utilization of energy from the diet.
Assure une utilisation efficace de l'énergie apportée par la ration.
To ensure proper utilization of its natural resources,
Pour assurer une bonne utilisation des ressources naturelles,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文