QUEST in French translation

[kwest]
[kwest]
quête
quest
search
pursuit
seeking
looking for
finding
recherche
research
pursuit
quest
investigation
seek
looking
efforts
endeavour
attempt
exertion
endeavor
recherches
research
pursuit
quest
investigation
seek
looking
quêtes
quest
search
pursuit
seeking
looking for
finding
effort
endeavour
attempt
exertion
endeavor

Examples of using Quest in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vision: unequivocal quest for repeated podium performances.
Vision: désir sans équivoque de performances répétées de podium.
Remember, this is a vision quest, a rite of passage.
Rappelle-toi, c'est une quête de vision, un rite de passage.
Fact Quest Question Sheet Name.
À la quête des faits Feuille de questions Nom.
Your brother is to return from his quest at any moment.
Ton frère va revenir de sa mission d'un instant à l'autre.
If it's for the quest, we will do what needs to be done.
C'est pour la mission, on fera ce qu'il faut.
Ask them to join our gallant quest?
On les invite à notre quête héroïïque?
III. Quest for improvement.
III. À la recherche d'améliorations.
Make it your quest, Mr. Kellerman,
Alors mettez-vous en quête Mr Kellerman,
Access All Quest Packs and Skirmishes.
Accédez à tous les packs de quêtes et toutes les escarmouches.
An epic quest, a band of unlikely heroes
Une quête épique, un groupe de héros improbables
But maybe this quest is more important.
Mais cette quète peut être plus importante.
Another fun adventure quest game from Kizi and gang.
Un autre jeu d'aventure de la quête du plaisir de Kizi et les gangs.
My quest: success,
Mon but: le succès,
War defines them, and their quest for dominion drives them ever onward.
La guerre les définit et leur soif de domination les pousse toujours plus en avant.
Each League Quest features multiple phases.
Chaque Quête de Ligue propose différentes phases.
Accompanying them is an old fisherman to help in their quest.
Ils sont accompagnés par un animateur qui les aide dans leur démarche.
still determined to pursue my quest.
toujours aussi déterminé dans ma quête.
This is one of my favorite places to kick back after a quest.
C'est un de mes endroits préférés pour me relaxer après une mission.
Why do you ask all these quest!
Pourquo! tu poses tant de quest!
Which one of you will join me in this mad, noble quest?
M'accompagnera dans cette folle et noble aventure.
Results: 4210, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - French