REFRACTED in French translation

[ri'fræktid]
[ri'fræktid]
réfractée
refract
de réfraction
of refraction
of refractive
réfractés
refract
réfractées
refract
réfracté
refract
réfraction
refraction
refractive

Examples of using Refracted in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reflected from the objects the light rays are refracted in the eye of the fish passing through the spherical lens,
Réfléchie des objets les rayons lumineux sont réfractés dans l'œil du poisson en passant par la lentille sphérique,
peripheral rays are more strongly refracted than rays near the optical axis.
les rayons sont plus fortement réfractés que ceux passant à proximité de l'axe optique.
The perpendicular hanging of the photos is a reminder that an angle of incidence is required for rays to be refracted.
L'accrochage des photos de façon perpendiculaire rappelle qu'un angle d'incidence est nécessaire pour que les rayons soient réfractés.
The light of the candle flame is refracted by the fine texture of the feathers,
La lumière de la flamme est déviée par les nombreuses ramifications des plumes,
In this case sound is refracted downward from a near-surface source and then back up again.
Dans ce cas le son est diffracté vers le bas à partir d'une source proche de la surface, puis renvoyé vers le haut.
Ocean waves are quite similar to light waves in that they can be refracted or focused.
Les vagues sont similaires aux ondes lumineuses, elles peuvent être reflétées ou concentrées.
red, white and refracted paste.
la pâte blanche et la pâte réfractaire.
the space where each person in community encounters the mystery of Christ refracted in and through the other.
l'espace où chaque personne en communauté rencontre le mystère du Christ qui se reflète dans et par les autres.
also from other sources as they are refracted in the sky and reflected off surrounding surfaces.
aussi d'autres sources, car ils sont diffractés dans le ciel et réfléchis sur les surfaces environnantes.
An image sensor determines the critical angle at which the light is no longer refracted through the sample.
Un capteur détermine l'angle critique auquel la lumière n'est plus réfractée à travers l'échantillon.
In forests the sunlight is refracted by the leaves, with the Collage 450 three mutually off-set lampshades whose surfaces are perforated with organic patterns provide a similar function.
Tout comme dans les forêts, la lumière du soleil est réfractée par les feuilles, dans le collage 450, cela se matérialise par trois abat-jour superposés les uns sur les autres et dont les surfaces sont ajourées avec des motifs organiques.
However, the disadvantage of TRL probes is that because of their fixed refracted angle and pseudo-focal point,
Toutefois, en raison de l'angle de réfraction figé et du point de quasi-focalisation des sondes TRL,
The light reflected and refracted in the mirrors and the water will create ever-changing light effects in the pavilion that vary with the time
La lumière sera réfléchie et réfractée par les miroirs et par l'eau, créant ainsi des jeux lumineux dans le pavillon, chaque fois différents,
nonferrous castings, the actual refracted angles of wedges designed for use on steel will be lower.
les angles de réfraction réels des sabots conçus pour être utilisés sur l'acier seront aussi plus faibles.
reflected and refracted wave at the interface between both media
réfléchie et réfractée à l'interface entre les deux milieux
Indeed, the moon dimly lit by the rays of light refracted by the atmosphere, is adorned with a beautiful reddish color from red to coppery red.
En effet, la Lune faiblement éclairée par les rayons lumineux réfractés par l'atmosphère terrestre, se pare d'une superbe coloration rougeâtre allant du rouge cuivré au rouge sombre.
The imagery of the journey is dotted by markers of industry, refracted light, ships as shadows in the distance,
Les images de ce voyage sont parsemées d'industries, de lumières réfractées, de navires et de chaufferies de jauges infinies,
The brightness of this image falls off to nothing at the circumference/horizon because more of the incident light at low grazing angles is reflected rather than refracted see Fresnel equations.
La luminosité de l'image chute brutalement à sa circonférence/horizon car la lumière incidente à des angles rasants faibles est réfléchie plutôt que réfractée cf. équations de Fresnel.
biases are refracted, projected, frustrated,
préjugés sont réfractés, projetés, frustrés,
during a lunar eclipse, some light is refracted through the Earth's atmosphere giving the Moon a red hue.
la lumière est réfractée et dispersée à travers l'atmosphère terrestre donnant à la Lune une teinte rouge.
Results: 74, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - French