REFRACTED in Portuguese translation

[ri'fræktid]
[ri'fræktid]
refratada
refracted
refratados
refracted
refractada
to refract
refratam-se
reflectidos
reflect
think
consider
ponder
mirror
se refrata
refracted
refrataram
refração
refraction
refractive

Examples of using Refracted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This atmosphere manifests a modernity refracted in thin codes in the urban structure and memory of its inhabitants.
Para tanto, a proposta é imergir em vivências entre os códigos manifestos em uma modernidade refratada e singrados na rala estrutura urbana da cidade e na narrativa de seus habitantes.
the remainder is refracted.
o restante é refratada.
the light is refracted.
a luz está refratada.
which is refracted into the multiple Rays of Creator Consciousness.
que é refratada em raios múltiplos da Consciência do Criador.
having a beveled face through which the light beam is refracted and formed a rainbow;
que tem uma face chanfrada através do qual o feixe de luz é refratada e formou um arco-íris;
it will be refracted, reflected and then refracted out.
será refratada, refletida e refratada para fora.
In addition, light in the peripheral areas is refracted differently by the lens of the eye.
Além disso, a luz nas áreas periféricas é refratada de maneira diferente pelo cristalino do olho.
The refractive index of a material describes how much light is bent or refracted when passing through the material.
Este índice de reflexão de um material descreve quanta luz é dobrada ou refratada quando passa através do material.
The partial beams of the white light are reflected at each phase boundary and then refracted transmitted.
Os feixes parciais de luz branca são reflectidos em cada camada e depois refractados transmitidos.
All light is bent or refracted as it goes from one medium to another, in a direction perpendicular to
Toda a luz é dobrada ou refracionada à medida que viaja de um meio para outro,
The effect is caused by light refracted off-- Well, never mind, that's not important.
O efeito é causado pela refracção da luz… Bem, não interessa, não é importante.
A ray of light is reflected or refracted at the boundary of two mediums with different refractive indices.
Um raio de luz é refletido ou refratado no limite de dois meios com diferentes índices de refração.
Rainbows refracted around him, spilling arcs of color across the sky
Arco-íris refratavam em torno dele, lançando arcos de
Refracted through the rationalisations of the socialist intelligentsia,
Desviando através das racionalizações dos intelectuais socialistas,
Since temperature and sound velocity normally decrease with increasing altitude, sound is refracted upward, away from listeners on the ground, creating an acoustic shadow at some distance from the source.
Quando a temperatura diminui com o aumento de altitude o som é refratado para cima criando uma sombra acústica.
the social being and the social and economic conditions as refracted", pp.157-158.
dissociando-a completamente do ser social que nela se refrata e das condições socioeconômicas refratantes.
our sensor readings are being refracted by all the debris in here.
as leituras dos sensores estão sendo refratadas. por todo resto aqui.
It was a jellyfish such as a prism to be refracted by a ripple of sunlight.
Era uma água-viva como um prisma a ser refratado por uma ondulação de luz solar.
the light beam is refracted and split in two.
o feixe de luz é refratado e dividido em dois.
it will not be refracted.
não será refratado.
Results: 117, Time: 0.0444

Top dictionary queries

English - Portuguese