Examples of using
Relevant fields
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
with certifications in relevant fields such as economics,
détiennent les diplômes dans des domaines pertinents tels que l'économie, le droit,
Its members are experts representing the governments in the relevant fields and observers from non-Party governments,
Il est composé d'experts représentants les gouvernements dans des domaines pertinents, ainsi que d'observateurs des gouvernements non-Parties,
law and other relevant fields are called for.
en droit et dans d'autres domaines pertinents est nécessaire.
Support the participation of women's organizations in decision-making in all relevant fields;
Promouvoir la participation des associations féminines à la prise de décisions dans tous les domaines pertinents;
or other relevant fields.
physique ou autres spécialisations pertinentes.
the results obtained in relevant fields e.g., metallurgy.
les résultats obtenus dans des domaines pertinents p.
surname have to be completed in the relevant fields exactly as written on your passport.
prénoms complets doivent être indiqués dans les champs correspondant exactement tels qu'ils figurent sur votre passeport.
Belgium believed that it offered a well-balanced and comprehensive platform with clear commitments in all relevant fields.
De l'avis de la Belgique, il prévoit un dispositif bien équilibré et exhaustif, accompagné d'engagements clairs dans tous les domaines pertinents.
policy analysts, and experts in other relevant fields from the three countries.
des analystes de politiques et des experts d'autres domaines pertinents provenant des trois pays.
A thematic approach can be an effective way to develop the capacities of groups of countries lacking competencies in relevant fields.
Projets thématiques: Une approche thématique peut être un moyen efficace de développer les capacités des groupes de pays qui manquent de compétences dans les domaines pertinents.
because the actions ensure that all the relevant fields are filled in properly.
elles vous assurent que la totalité des champs concernés soient modifiés.
To realize its monitoring function, NMPT can hire specialists in the relevant fields.
Pour réaliser ses activités de surveillance, le Dispositif national de prévention de la torture peut recruter des spécialistes de domaines appropriés.
apply best-practices in all relevant fields of sourcing.
à appliquer les meilleures pratiques dans tous les domaines pertinents de l'approvisionnement.
Please note that the Conference organizers welcome contributions from students in relevant fields and will adapt the selection process accordingly.
Veuillez prendre en compte que les organisateurs du Congrès recevront les contributions d'étudiants dans des domaines pertinents et, par conséquent, adapteront le processus de sélection.
as well as the inputs to its work from other experts in relevant fields.
du groupe de travail, ainsi que les contributions d'autres spécialistes dans des domaines pertinents.
research of this theoretical framework in creation biology within a forum of leading creation scientists in the relevant fields.
la recherche de ce cadre théorétique dans la biologie créationniste dedans un forum des scientifiques créationnistes menants dans les champs connexes.
marketing and other relevant fields.
en commercialisation et en autres domaines pertinents.
The Special Committee requests the Secretariat to provide a briefing on the implementation of the policy in all relevant fields.
Il prie le Secrétariat de l'informer de la mise en œuvre de cette directive dans l'ensemble des domaines pertinents.
I stress the need to enhance our civilian crisis-management capabilities in all relevant fields.
Je souligne la nécessité de renforcer nos capacités civiles de gestion des crises dans tous les domaines pertinents.
organising are relevant fields to be considered, in order to address discrimination and insufficient representation of women
l'organisation sont des domaines pertinents qu'il convient d'étudier pour s'attaquer aux problèmes de discrimination
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文