SCOPE OF THE PROBLEM in French translation

[skəʊp ɒv ðə 'prɒbləm]
[skəʊp ɒv ðə 'prɒbləm]
portée du problème
scope of the problem
extent of the problem
scale of the problem
de l'ampleur du problème
l'envergure du problème
de l'étendue du problème
dimension du problème
dimension of the problem
scale of the problem
size of the problem
scope of the problem
with a dimension of the issue

Examples of using Scope of the problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Batsanov argued that meaningful negotiations cannot happen without first gaining an adequate understanding of the subject matter and the scope of the problem.
Batsanov a fait valoir qu'il était impossible d'entamer de véritables négociations sans avoir acquis au préalable une compréhension suffisante de la question et de l'étendue du problème.
Instead, paragraph 32 of Annex B of the Ministerial Declaration states that"more clarity is required. on the nature and scope of the problem.
Au lieu de cela, le paragraphe 32 de l'Annexe B de la Déclaration ministérielle indique que <<la nature et la portée du problème doivent être clarifiées.
President Karzai had established an anti-corruption commission two months earlier, which was now working to identify the nature and scope of the problem.
Le Président Karzaï avait créé deux mois auparavant une commission anticorruption qui s'employait à identifier la nature et la portée du problème.
To effectively combat teenage pregnancies it is necessary to have a good idea of the causes and scope of the problem.
Pour arriver à lutter contre les grossesses d'adolescentes il faut avoir une bonne idée des causes et de la portée du problème.
Nature and scope of the problem: enforcement
Nature et ampleur du problème: respect
To conduct a national survey to determine the extent and scope of the problem of gender based violence.
Conduire une étude nationale pour déterminer l'étendue et la portée du problème de la violence basée sur le genre.
Given the scope of the problem, the Quebec chapter restricts itself to presenting a summary of the most important anticipated issues,
Étant donné l'ampleur de la problématique, le chapitre du Québec se limite à présenter une synthèse des enjeux envisagés les plus importants,
The humanitarian assistance programmes are too limited to address the scope of the problem.
Les programmes d'aide humanitaire étaient de portée trop limitée pour régler un problème d'une telle ampleur.
as you are defining the scope of the problem which you have to resolve,
vous êtes en train de définir le domaine du problème que vous avez à résoudre
the nature and scope of the problem are grim indeed.
la nature et la portée du problème sont réellement inquiétants.
understanding of the nature and scope of the problem.
comprendre la nature et l'ampleur des problèmes.
UNODC will undertake a rapid assessment to determine the scale and scope of the problem.
L'UNODC procédera à une rapide évaluation pour déterminer l'ampleur et la portée du problème.
its representatives continued to state that they do not have sufficient evidence of the scope of the problem.
ses représentants ont continué de déclarer qu'ils n'avaient pas suffisamment de preuves quant à l'ampleur du problème.
Above all it was a question of assessing the scope of the problem in the countries concerned,
Il s'agirait avant tout de tenir compte de l'étendue du problème dans les pays concernés,
His delegation would provide additional written information on the scope of the problem, a breakdown of security
Sa délégation fournira par écrit de plus amples informations sur l'étendue du problème, le détail des forces de sécurité
By establishing credible stats in all of these areas we will better be able to identify the scope of the problem and establish a better working relationship with other countries to both obtain intelligence from them as well as provide intelligence.
En produisant des statistiques crédibles dans tous ces domaines, nous serons mieux en mesure de déterminer la portée du problème et d'établir une meilleure relation de travail avec d'autres pays afin de partager les renseignements avec eux.
Siphilisa Isizwe, we discovered that the scope of the problem was much bigger than one group of out-of-school learners.
nous nous sommes rendus compte que l'étendue du problème allait bien au-delà qu'un groupe d'apprenants non-scolarisés.
It suggests that the authorities gather information and initiate a comprehensive study to improve understanding of the nature and scope of the problem and set up social programmes to prevent all types of child abuse.
Il propose aux autorités de rassembler des informations et de mettre en chantier une étude détaillée visant à améliorer la compréhension de la nature et de l'ampleur du problème ainsi qu'à organiser des programmes sociaux ayant pour but de prévenir tous les types de mauvais traitements infligés à des enfants.
They had also encouraged further research on the scope of the problem of statelessness and continued analysis of new nationality legislation,
Elles ont également préconisé la poursuite des recherches sur la portée du problème de l'apatridie et de l'analyse des nouvelles législations nationales,
Without this, it is difficult to identify problematic areas, the scope of the problem, the proper means to address them,
Sans cette mesure, il est difficile de trouver les secteurs problématiques, la portée du problème, la bonne façon de les aborder
Results: 198, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French