SCALE OF THE PROBLEM in French translation

[skeil ɒv ðə 'prɒbləm]
[skeil ɒv ðə 'prɒbləm]
de l'ampleur du problème
dimension du problème
dimension of the problem
scale of the problem
size of the problem
scope of the problem
with a dimension of the issue
portée du problème
scope of the problem
extent of the problem
scale of the problem
de l'échelle du problème

Examples of using Scale of the problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of data banks in order to elucidate the scale of the problem;
des banques de données afin de préciser l'étendue des problèmes dans la région;
It should carry out a study to determine the scale of the problem and step up its efforts to raise the population's awareness of it.
Il devrait mener une étude sur l'ampleur du problème et renforcer la sensibilisation de la population à ce sujet.
The scale of the problem was enormous: more than 260,000 Crimean Tartars
C'est un problème d'une énorme ampleur: plus de 260 000 Tartares de Crimée
Regarding the scale of the problem of IPR enforcement the Polish participants provided information on the piracy level in Poland.
Concernant l'ampleur du problème posé par la mise en œuvre des droits de propriété intellectuelle, les participants polonais ont communiqué des informations sur le niveau atteint par le piratage en Pologne.
The scale of the problem is well known
L'échelle du problème est bien connue
Hence the scale of the problem will vary widely across systems within Europe.
L'ampleur du problème est donc très variable au sein de l'Europe en fonction des systèmes.
The Committee also recommends that the State party substantially increase the proportion of the national budget allocated to housing in order to address the scale of the problem.
Le Comité recommande, en outre, à l'État partie d'augmenter sensiblement le budget national alloué au logement de façon à faire face à l'ampleur du problème.
need for complementarity and task-sharing, such is the scale of the problem.
le partage des tâches tant l'ampleur de la problématique est vaste.
coordinated efforts to find sustainable solutions had not reduced the scale of the problem of displaced persons.
les actions coordonnées pour trouver des solutions durables n'ont pas réduit l'échelle du problème des déplacés.
National responses are often inadequate to the scale of the problem Bouget et al. 2015.
Les réponses nationales sont souvent inadéquates par rapport à l'échelle du problème Bouget et al. 2015.
The Committee further recommends that the State party significantly increase the housing budget in order to address the scale of the problem.
Le Comité recommande en outre à l'État partie d'augmenter sensiblement le budget national alloué au logement de façon à faire face à l'ampleur du problème.
Mr. Boyd said he welcomed the fact that the Lao People's Democratic Republic had grasped the scale of the problem of trafficking in human beings in the country and had undertaken legislative reforms to combat it.
BOYD se félicite que la République démocratique populaire lao ait saisi l'ampleur du phénomène de la traite des personnes dans le pays et ait entrepris des réformes d'ordre juridique pour le combattre.
It should be noted, however, that the action does not measure up to the scale of the problem, and efforts will be continued to provide adequate care of a large number of the children in need of special protection.
Cependant, il faut noter que les actions restent limitées par rapport à l'ampleur du phénomène et les efforts seront poursuivis en vue de la prise en charge adéquate d'un grand nombre d'ENPS.
Once the scale of the problem had been determined, the programme proceeded to establish a
Une fois déterminée l'étendue du problème, le programme a organisé un cours supérieur à l'Université ibéro-américaine qui,
Currently, the clandestine nature of human trafficking makes it difficult to gather definitive data about the nature and scale of the problem in Northern Ireland and elsewhere.
Actuellement, le caractère clandestin de la traite des êtres humains rend difficile de collecter des données fiables sur la nature et l'ampleur du phénomène en Irlande du Nord et ailleurs.
UNFICYP has requested both sides to assist in confirming the scale of the problem before presenting detailed proposals for the removal of those minefields located within the buffer zone.
La Force a demandé aux deux parties de l'aider à s'assurer de l'ampleur du problème pour pouvoir ensuite présenter des propositions détaillées en vue de l'élimination des champs de mines situés à l'intérieur de la zone tampon.
public servants often find it difficult to acknowledge and confront the scale of the problem.
le législateur et les fonctionnaires ont souvent de la peine à reconnaître l'étendue du problème et à l'affronter.
A standard definition is needed for the term"illegal logging" if valid comparisons are to be made among the estimates of the scale of the problem supplied by the various institutions in different countries.
Une définition standard de l'expression <<exploitation illégale du bois>> est nécessaire pour établir des comparaisons valables entre les estimations de l'ampleur du phénomène fournies par les institutions des différents pays.
the low number of complaints make it difficult to quantify and qualify the scale of the problem in the country.
le faible niveau des dénonciations, rendent difficiles la quantification et la qualification de l'ampleur du problème dans le pays.
the first step was to assess the scale of the problem; the involvement of local non-governmental organizations was also necessary.
la première étape consiste à évaluer l'étendue du problème; la participation des organisations non gouvernementales locales est également nécessaire.
Results: 220, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French