SCALE OF THE PROBLEM in Polish translation

[skeil ɒv ðə 'prɒbləm]
[skeil ɒv ðə 'prɒbləm]
skali problemu
o skali problemu

Examples of using Scale of the problem in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
depending on the scale of the problem with the hair.
w zależności od skali problemu z włosami.
It's because, using current thinking, the scale of the problem just seems too huge to contemplate solving.
Dlatego, że przy obecnym sposobie myślenia skala tego problemu wydaje się zbyt duża, by myśleć o rozwiązaniach.
EU level action is necessary in view of the nature and scale of the problem, and would produce clear benefits compared to action at the level of MS.
W związku z charakterem i skalą problemu, konieczne jest działanie na poziomie UE, które spowoduje znacznie większe korzyści w porównaniu z działaniami na poziomie państw członkowskich.
Commissioner, does not the original question demonstrate the scale of the problem you face when addressing this issue?
Pani komisarz! Czy to zapytanie ustne nie wskazuje na skalę problemu, z którym mają państwo do czynienia zajmując się tą kwestią?
In 2009, when the scale of the problem was officially acknowledged by the government which took office in October,
W 2009 r., kiedy skala problemu została oficjalnie uznana przez rząd powołany w październiku,
The first option because of the scale of the problem disappears immediately,
Pierwsza opcja ze względu na skalę problemu znika natychmiast,
The scale of the problem of late payment is not the same in every Member State.
Skala problemu opóźnień w płatnościach nie jest taka sama w każdym państwie członkowskim.
Mr President, as we debate better regulation, we should first recall the scale of the problem.
Panie przewodniczący, debatując nad kwestią lepszych uregulowań prawnych, powinniśmy najpierw zwrócić uwagę na skalę problemu, o którym tutaj mowa.
these hardly tackle the scale of the problem.
to ledwo odzwierciedla skalę problemu.
create an opportunity to reduce the scale of the problem.
młodzieży stworzą szansę na zredukowanie skali problemu.
to realize the scale of the problem.
zdać sobie sprawę ze skali problemu.
Portugal has acknowledged the scale of the problem and adopted a recovery programme,
Portugalia uznała skalę problemu i przyjęła program naprawczy,
But the March showed the scale of the problem of intolerance, homophobia,
Ale też pokazaliśmy poprzez ten Marsz skalę problemu, jakim jest wPolsce nietolerancja,
This demonstrates without a doubt the scale of the problem and gives reason to consider whether the current regulations adequately protect the interests of the State Treasury as well as the interests of persons holding pre-war bearer stock certificates.
Świadczy to bez wątpienia o skali problemu oraz stanowi powód do rozważań, czy obecne przepisy dostatecznie chronią zarówno interesy Skarbu Państwa, jak i osób posiadających przedwojenne dokumenty akcji na okaziciela.
have been identified and discussed with Member States, the scale of the problem indicates that factors beyond the direct or immediate control of Member States may be part of the reason for the non-compliance.
omówione z państwami członkowskimi, jednak skala problemu wskazuje na to, że przyczyną niemożności osiągnięcia zgodności mogą być po części czynniki pozostające poza bezpośrednią kontrolą państw członkowskich.
These costs for passengers risk being disproportionate to the scale of the problem: in the last ten years, only 0.07% of all return trips were affected by insolvency and, of that 0.07%,
Takie koszty przerzucone na pasażerów mogłyby się okazać niewspółmierne do skali problemu: w ciągu ostatnich dziesięciu lat problem niewypłacalności przewoźnika dotknął nie więcej niż 0,07% wszystkich lotów powrotnych,
because I am convinced that the European Parliament can play a leading role in encouraging Member States to act promptly to get the scale of the problem recognised and an appropriate strategy devised.
Parlament Europejski może odegrać wiodącą rolę w nakłanianiu państw członkowskich do podejmowania szybkich działań mających na celu rozpoznanie skali problemu i opracowania stosownej strategii.
The scale of the problem is difficult to quantify, as presently only ten Member States have specific schemes for admitting highly qualified workers
Trudno jest ocenić skalę tego problemu, ponieważ obecnie tylko dziesięć państw członkowskich dysponuje specjalnymi systemami przyjmowania wysoko wykwalifikowanych pracowników,
of human rights in Lithuania is so pertinently summarized even by the Russian government, it shows the scale of the problem and the necessity to act in order to improve the present state of affairs.
że sytuacja z prawami czÅowieka na Litwie jest tak trafnie podsumowana nawet przez rzÄ d rosyjski Åwiadczy o skali problemu i koniecznoÅci dziaÅania w celu poprawy obecnego stanu.
the impact assessment have demonstrated that the scale of the problems addressed in this proposal is significant
ocena wpływu wykazały, że skala problemu, którego rozwiązaniu ma służyć niniejszy wniosek,
Results: 49, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish