SO MANY PLACES in French translation

[səʊ 'meni 'pleisiz]
[səʊ 'meni 'pleisiz]
tant d'endroits
tellement d'endroits
autant de lieux
tellement de lieux
tant de lieux
si grand nombre d'endroits

Examples of using So many places in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have got so many places for someone to hide.
Il y a tellement d'endroits où se cacher.
There's only so many places she can hide.
Seulement, il y a tellement d'endroits où elle peut se cacher.
There are so many places to worth visit.
Il y a tellement de lieux à visiter.
So many places to curl up and get lost.
Que d'endroits où se blottir et se perdre.
I was gonna take you to so many places.
Je voulais t'emmener dans tellement d'endroits.
There is so much to do and so many places to visit in this area,
Il y a tellement de choses à faire et tant d'endroits à visiter dans cette région,
People you see so many times in so many places you never think to look twice.
Des gens que tu vois tellement de fois dans tellement d'endroits que tu ne penses jamais à regarder deux fois.
So many places which have inspired the name of Rue des Ecoles("Schools Street"), in which our hotel is located.
Autant de lieux qui ont inspiré son nom à la rue des Ecoles, dans laquelle se trouve notre établissement.
Komaki has so many places in his body to be beaten,
Il a tellement d'endroits sur le corps de Komaki où il pourrait frapper,
At last he understood that there are so many places to be seen, and that beer is not everything in life as he had thought before.
Enfin, il comprit qu'il y a tellement de lieux à voir et que le monde ne s'arrête pas à la bière.
So many places and mountains preserved by man
Autant de lieux, montagnes ou massifs préservés par l'homme
I have been in so many places the last few years it doesn't make any difference anymore.
Je suis allé dans tellement d'endroits ces dernières années que ça ne fait plus de différence.
With so many places of interest close together,
Avec autant de lieux d'intérêt proches les uns des autres,
so many nations, so many places and works of art to startle the eyes
Tant de nations, tant de lieux et d'œuvres d'art à imprimer dans les yeux
There are so many destinations in Europe not to be missed, so many places to be visited and many experiences to be had….
Il y a tant de destinations incontournables en Europe, tellement d'endroits à visiter et d'histoires à écrire.
So many places haunted by the memory of Jack London that we will travel through filled with the feelings of respect I have for this great man.
Autant de lieux hantés par la mémoire de Jack London et que nous traverserons avec tout le respect que m'inspire ce grand monsieur.
Through this journey I realized that the world we live in has so many places to discover, and that they can't all be discovered in one lifetime.
Grâce ce voyage je me suis rendu compte que le Monde dans lequel nous vivons possède tellement d'endroits à découvrir que toute une vie ne suffirait sûrement pas.
One of the things that impacted on me was to see so many Oblates from so many places.
Une des choses qui m'ont frappé a été de voir un si grand nombre d'Oblats novembre 2010 296/5 venant d'un si grand nombre d'endroits.
Hospital, clinic, nursing homes, so many places that send us back to sensations of stress and discomfort.
Hôpital, clinique, maisons de santé, EHPAD, autant de lieux qui nous renvoient à des sensations de stress et de malaise.
there will be so many places where you can savour the local cuisine and the friendliness of the lockers.
seront autant de lieux où savourer la cuisine locale et l'amabilité des éclusiers.
Results: 74, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French