STRUCK BY LIGHTNING in French translation

[strʌk bai 'laitniŋ]
[strʌk bai 'laitniŋ]
foudroyé
blast
caving
frappé par un éclair
touché par la foudre
frappée par la foudre
frappés par la foudre
foudroyée
blast
caving
touchés par la foudre

Examples of using Struck by lightning in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hieroglyph, a TOWER struck by lightning, probably that of Babel.
Hiéroglyphe, une tour frappée de la foudre, probablement celle de Babel.
But as he fired, his gun was struck by lightning.
Quand le coup est parti, la foudre a frappé son fusil.
Right, I wish I was struck by lightning.
Ouais, j'aimerais être tapé par la foudre.
You have a better chance of being struck by lightning.
Vous avez plus de chances de vous faire frapper par la foudre.
This decreases the risk of being struck by lightning.
Cela réduit le risque d'être frappé par l'éclair.
He didn't get struck by lightning.
Il n'a pas été foudroyé.
I thought she was struck by lightning.
J'ai crû que c'était la foudre.
You got struck by lightning.
T'as été foudroyé.
Nan get struck by lightning!
Nanny auraient dû être foudroyées.
At first, I thought it would been struck by lightning.
J'ai d'abord cru que c'était la foudre.
Plus I was struck by lightning.
Et que j'ai été frappé pas la foudre.
But you weren't struck by lightning.
Vous n'avez pas été foudroyée.
Did you tell him I got struck by lightning?
Vous lui avez dit que j'avais été foudroyée?
You just got struck by lightning twice.
Vous avez reçu deux fois la foudre.
A ship, the Hofwegen, was struck by lightning and exploded in the port of Batavia along with six tons of silver.
Un navire, le Hofwegen, fut frappé par la foudre et explosa dans le port de Batavia avec entre autres 6 tonnes d'argent.
She said I had as much chance of being struck by lightning as I had of being bitten by a dog.
Elle a dit que j'avais autant de chance d'être frappé par la foudre que de me faire mordre par un chien.
that was struck by lightning, you wouldn't remember the height of it would you sir?
celui qui a été foudroyé… savez-vous combien il mesurait, par hasard, monsieur?
Soon it will be learned that someone, an old man of unknown origin, was struck by lightning and after 10 weeks appeared perfectly healthy
Le public va apprendre qu'un vieil inconnu a été foudroyé et qu'en 10 semaines, il s'est rétabli
He was struck by lightning that night and Dr. Wells
Cette nuit là, il a été frappé par un éclair et le Dr. Wells
A dramatic example is if a cat sitting outside is struck by lightning, in which case it will be on fire when they appear.
Par exemple un chat assis peut très bien être frappé par la foudre et se téléporter près du joueur alors qu'il est en feu.
Results: 183, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French