Examples of using
The various stakeholders
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
ethics that assure the separation between them and the various stakeholders.
de s'assurer qu'il existe une séparation entre eux et les différentes parties intéressées.
By involving all the various stakeholders in our global actions we can best utilise the resources and knowledge available.
C'est en associant l'ensemble des diverses parties prenantes aux actions que nous menons au plan mondial que nous utiliserons au mieux les ressources et connaissances disponibles.
He assists the various stakeholders of distressed companies in particular in relation with insolvency proceedings
Il assiste les différentes parties lors du traitement des difficultés des entreprises notamment dans le cadre des procédures collectives
Encourages the various stakeholders to continue their efforts to enrich the collective debate concerning the work under way.
Encourage la poursuite des initiatives des diverses parties prenantes pour enrichir la réflexion collective sur le travail en cours.
One of the objectives of IMDS is to facilitate co-operation among the various stakeholders in the planning and execution of dredging
Un des buts visés par la GIDS est de faciliter la concertation entre les divers intervenants au moment de la planification
other communications enable the public and the various stakeholders to examine the ecological,
d'autres communications permettent au public et aux divers intervenants d'examiner les conséquences écologiques,
Agrimonde-Terra could facilitate dialogue between the various stakeholders, as shown by its recent use in Tunisia,
Agrimonde-Terra pourra faciliter le dialogue entre les divers intervenants, comme l'a montré son emploi récent en Tunisie,
Mapping the various stakeholders to provide a clear overview of the roles and responsibilities;
Élaborer une cartographie des différents acteurs permettant une vision claire des rôles et responsabilités de chacun;
To obtain consensus from the various stakeholders, the approach focused on developing solution-oriented concepts rather than prescribing precise
Afin d'obtenir un consensus entre les divers intervenants, l'approche a misé sur le développement de concepts de solution et non sur la
This information is intended for the various stakeholders and for the social rating agencies that have emerged alongside the financial rating agencies.
Ces dispositifs sont destinés aux différentes parties prenantes et aux agences de notation sociale, récemment apparues aux côtés des agences de notation financière.
The various stakeholders concerned have been sensitized, informed and trained on safe PCB management at every stage of their life cycle;
Sensibilisation, information et formation des diverses parties prenantes sur la gestion saine des PCB dans chaque phase de leur cycle de vie;
Furthermore, the various stakeholders required to undertake adaptation are sometimes in conflict with each other.
En outre, les divers acteurs qui devaient prendre des mesures d'adaptation étaient parfois en conflit les uns avec les autres.
It also results in a clearer understanding of the financial functioning of the FAMHP for the various stakeholders.
Ce qui, pour les divers acteurs, apporte davantage de clarté au niveau du fonctionnement financier de l'AFMPS.
The participatory process involving the various stakeholders, including children,
Le processus participatif, avec l'implication des différents acteurs, y compris des enfants,
The more the various stakeholders are involved in the develop- ment of tourism plans,
Plus les divers acteurs participent à l'élaboration de plans touristiques, plus ils ont
Ensures the various stakeholders are in compliance with their tax, social security and environmental obligations.
Contrôle du respect de la réglementation applicable par les différentes parties prenantes, au titre des dispositions fiscales, sociales et environnementales.
starting with consultations with the various stakeholders from the public to the industry and others.
en entamant des consultations avec les divers intervenants, allant du secteur public à l'industrie, sans compter d'autres acteurs.
understandable to the various stakeholders.
compréhensibles par les diverses parties prenantes.
It w as educational for me personally as well as good to hear the respect the various stakeholders have for the officials.
J'y ai appris beaucoup personnellement et ce fut agréable de constater que les divers intervenants respectent les officiels.
While work is being done to address these barriers, it would appear that there continues to be a lack of cohesion among the various stakeholders.
Même si l'on tâche de surmonter ces obstacles, il semblerait que le manque de cohésion entre les divers intervenants demeure présent.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文