THIS FRAMEWORK SHOULD in French translation

[ðis 'freimw3ːk ʃʊd]
[ðis 'freimw3ːk ʃʊd]
ce cadre doit
ce cadre devra
ce cadre devraient

Examples of using This framework should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This framework should, in our view, take the form of a resolution by the Security Council authorizing Member States who are willing to participate in such a multinational force to conduct the operation to achieve the above-mentioned objectives.
À notre avis, ce cadre devrait être constitué par une résolution du Conseil de sécurité autorisant les États Membres disposés à participer à cette force internationale à mener l'opération afin de réaliser les objectifs mentionnés plus haut.
As with credit cards, this framework should include a limitation of the consumer's liability in the event of unauthorized use of the card
Comme pour les cartes de crédit, ce cadre devrait prévoir une limitation de responsabilité pour le consommateur en cas d'utilisation non autorisée de sa carte
This framework should include a blend of voluntary
Ce cadre devrait comprendre des mesures volontaires
This framework should inspire the work of various international agencies gathered within the CFS,
Ce cadre devrait inspirer l'action des différentes agences internationales réunies au sein du CSA,
Decides that this framework should guide capacity-building activities related to the implementation of the Convention and effective participation in the Kyoto Protocol process;
Décide que ce cadre devrait servir de guide pour les activités de renforcement des capacités aux fins de l'application de la Convention et de la participation effective au processus découlant du Protocole de Kyoto;
This framework should produce a coherent set of principles for guiding cooperation strategies
Ce cadre devrait générer un ensemble cohérent de principes directeurs pour les stratégies
While fully respecting Member State prerogatives, this framework should be aimed at building mutual trust among Member States
Tout en respectant pleinement les prérogatives des Etats membres, ce cadre devrait avoir pour but d'édifier une confiance mutuelle entre les Etats membres
The implications of decisions made at various stages throughout the application of this Framework should follow existing reporting obligations previously adopted by the Convention Resolution X. 16,
Les incidences des décisions prises à différentes étapes de l'application du présent Cadre doivent correspondre aux obligations de rapport existantes, précédemment adoptées par la Convention Résolution X.16 avec
This framework should be accompanied by law enforcement, higher transparency of laws
Un tel cadre doit être assorti de moyens permettant de faire appliquer les lois,
establishing this framework should be a matter of national priority,
la mise en place de ce cadre devrait être une priorité nationale,
This framework should guide work on Goal 3,
Ce cadre devrait orienter l'action liée à l'objectif 3,
This framework should in turn provide the basis for the development of a domestic counter-terrorism strategy that is rooted in a legal approach,
Ce cadre devrait à son tour servir de point de départ à l'élaboration d'une stratégie nationale antiterroriste qui repose sur une approche juridique,
This framework should only have served as an example, upon which lessons could be drawn, to be reflected in the criteria
Ce cadre doit uniquement servir d'exemple dont on puisse tirer des enseignements qui se traduiront plus largement dans les critères
This framework should in turn provide the basis for the development of a domestic counter-terrorism strategy that is rooted in a legal approach,
Ce cadre devrait également servir de base à l'élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre le terrorisme aussi efficace
This framework should operate in a way that allows it to respond in a timely fashion to changes in availability of new information, patterns of rational use,
Ce cadre devrait pouvoir être utilisé d'une manière qui permettrait de répondre en temps voulu aux changements de disponibilité des nouvelles informations,
This framework should cover all financial products
Ce cadre devrait concerner l'ensemble des produits financiers
Agencies stressed that mechanisms set up for inter-agency cooperation within this framework should be evolutionary, demand driven, build upon existing networks and use informal means
Les organismes ont souligné que les mécanismes conçus pour favoriser la coopération interinstitutions dans ce contexte devraient être évolutifs,
Measures taken to implement this framework should be consistent with rights
Les mesures prises pour mettre en œuvre le présent cadre devraient respecter les droits
As stated in resolution 1963(2010), this framework should in turn provide the basis for the development of a comprehensive, integrated national counter-terrorism strategy that
Conformément à la résolution 1963(2010), ce cadre devrait également servir de base à l'élaboration d'une stratégie nationale de lutte contre le terrorisme aussi efficace
Activities developed in this framework should:(a) assist all actors involved to bring human rights violations to an end;(b) facilitate the involvement
Les activités menées dans ce cadre devraient: a aider tous les acteurs intéressés à mettre fin aux violations des droits de l'homme,
Results: 68, Time: 0.0584

This framework should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French