TIME FOR REFLECTION in French translation

[taim fɔːr ri'flekʃn]
[taim fɔːr ri'flekʃn]
temps de réflexion
time for reflection
time to reflect
time to think
period of reflection
time for consideration
délai de réflexion
reflection period
cooling-off period
time for reflection
consideration period
time to think
moment de réflexion
moment of reflection
time for reflection
de temps pour réfléchir
time to think
time to reflect
time to consider
time for reflection
time to ponder
moment to consider
moment to think
time to mull
time to brainstorm
time to contemplate

Examples of using Time for reflection in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it would be best to allow time for reflection, and then to resume the consultations with a focus on specific questions.
le mieux serait de se donner le temps de la réflexion, puis de reprendre les consultations en les ciblant sur des questions précises.
I remember that day so well, everything, you said,"The time for reflection is over for me.
Vous m'aviez dit:"Le temps de la réflexion n'est plus pour moi.
He or she reads slowly the following sentences, allowing a time for reflection between them.
Lentement, il ou elle lit les passages suivants en laissant un peu de temps de réflexion entre chacun.
the President suspended the meeting briefly in order to allow some time for reflection.
suspendu la réunion afin d'accorder aux participants une courte période de réflexion.
where the commission decided to take time for reflection until August.
le mercredi 25 juillet; elle a privilégié le temps de la réflexion en août.
The natural slowing down of the body as we age gives us opportunity to slow down in our activities and have more time for reflection.
Avec l'âge, le corps ralentit naturellement et ceci nous donne l'opportunité de ralentir nos activités et de profiter de plus de temps pour la réflexion.
and there is time for reflection and relaxation.
mais gratifiant, avec des moments pour la réflexion et la relaxation.
Since 1 January 2009 possible victims who enter the Netherlands through Schiphol Airport may also be offered time for reflection.
Depuis le 1er janvier 2009, les victimes possibles qui arrivent aux PaysBas par l'aéroport Schiphol peuvent se voir proposer un temps de réflexion.
The number of consultations necessary to address such issues has left little time for reflection or strategic planning.
Le nombre de consultations nécessaires ne laissait que peu de temps pour la réflexion ou la planification stratégique.
The Committee has also praised the many local initiatives representing a time for reflection on ecumenical progress throughout Europe.
Le Comité s'est félicité en outre des nombreuses initiatives entreprises au niveau local, qui constituent des occasions de réflexion sur le parcours œcuménique en Europe.
The reserving State has simply renounced it after the time for reflection has elapsed between the date of signing
Simplement, son auteur y a renoncé après le temps de réflexion écoulé entre la date de la signature
It was noted that delegations stressed the need for more time for reflection, pointing out that at the present stage the mechanism of bilateral contacts provided a satisfactory informal framework for distilling their views.
Les délégations ont souligné qu'il fallait plus de temps de réflexion, indiquant qu'au stade actuel le mécanisme des contacts bilatéraux offrait un cadre informel satisfaisant pour un échange de vues.
a subject of great importance and in consequence she requested that the debate on the draft resolution should be deferred to allow time for reflection.
d'une question très importante aussi Mme Attah demande-t-elle un délai de réflexion et le report de la discussion sur le projet de résolution.
While I am convinced that sufficient time for reflection has to be given to those who need it,
Alors que je suis convaincu qu'il faut laisser un temps de réflexion suffisant à ceux qui en ont besoin,
One speaker underlined the importance of allowing victims of trafficking in persons sufficient time for reflection and recovery before deciding whether to cooperate with the authorities.
Un orateur a souligné qu'il importait de donner aux victimes de la traite des personnes suffisamment de temps pour réfléchir et récupérer avant qu'elles ne décident de coopérer avec les autorités.
Researchers have found that mid-life is often a time for reflection and reassessment, but this is not always accompanied by the psychological upheaval popularly associated with"mid-life crisis.
Certains chercheurs ont montré que la quarantaine est le moment de la réflexion et de la remise en question personnelle, mais que ce questionnement ne débouche pas nécessairement sur une crise psychologique.
The FIDLab offers time for reflection and work in two stages:
Le FIDLab propose des journées de réflexion et de travail en deux étapes:
It's a time for reflection and growth- to follow through on things we have always wanted to do but haven't gotten around to.
Voilà un temps favorable à la réflexion et à la croissance- le temps de donner suite à des choses que nous avons toujours voulu faire sans être parvenus à s'y mettre.
International Women's Day on March 8 is a time for reflection on the successes that women
La Journée internationale de la femme, le 8 mars, est l'occasion d'une réflexion sur les succès obtenus par les femmes
collaborative process be initiated as early as fall 2016 to ensure sufficient time for reflection, discussion and consultation.
processus de consultation et de collaboration dès l'automne 2016 pour s'assurer qu'on aura suffisamment de temps pour la réflexion, la discussion et la consultation.
Results: 115, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French