to be implemented duringto be performed duringto be completed during
être mis en œuvre au cours
être exécutés au cours
à mettre en œuvre pendant
to be implemented duringfor implementation during
mise en œuvre pendant
implementation duringimplemented during
à mettre en place pendant
seront réalisées durant
Examples of using
To be implemented during
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
OPG is developing a thermal monitoring program to be implemented during refurbishment and continued operations.
OPG s'affaire à élaborer un programme de surveillance des effluents thermiques qui sera mis en œuvre pendant la phase de réfection et durant l'exploitation continue.
the new officer will prepare a complete training plan for UNICRI staff, to be implemented during the first semester of 2009.
son titulaire élaborera un programme de formation complet à l'intention du personnel de l'Institut, pour application au cours du premier semestre 2009.
activities and projects to be implemented during the year in the light of existing priorities and conditions.
activités et projets à exécuter durant l'année, compte tenu des priorités et de la situation du moment.
partners to finalize a strategy for teacher development, to be implemented during the Second Decade of Education for Africa.
des partenaires pour mettre au point une stratégie de formation des enseignants qui sera mise en œuvre pendant la seconde Décennie de l'éducation pour l'Afrique.
formulate a realistic number of priority measures to be implemented during the Action Plan's cycle together with the relevant timeline.
formuler un nombre réaliste de mesures prioritaires à mettre en œuvre au cours du cycle du Plan d'action et établir un calendrier approprié.
four ECA-led projects with a total budget of $2.6 million were approved for funding under the eight tranche of UNDA, to be implemented during the 2012-2013 programme cycle.
a été approuvé au titre de la huitième tranche du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, à exécuter pendant le cycle de programmation 2012-2013.
A technical cooperation project, to be implemented during the biennium, on the development of legal and political frameworks for the promotion of renewable energies
Mise en œuvre pendant l'exercice biennal d'un projet de coopération technique consacré à l'élaboration de cadres juridiques
Committee's concurrence in the encumbrance of the remaining $700,000 to cover activities to be implemented during the final phase of the project, as detailed in the eleventh progress report
Approbation du Comité au sujet de l'utilisation du montant restant de 700 000 dollars pour financer les activités à exécuter durant la phase finale du projet,
is now working on a plan to be implemented during the next biennium to upgrade this part of the overall infrastructure of the Organization, which has become
s'emploie actuellement à élaborer un plan qui sera exécuté pendant le prochain exercice biennal en vue de renforcer cet élément de l'infrastructure d'ensemble de l'Organisation,
The following activities to be implemented during the Third Decade to Combat Racism
Les activités ci-après, qui devaient être exécutées durant la troisième Décennie de la lutte contre le racisme
take a preliminary decision on further improvements to be implemented during the subsequent reporting year.
vous prendrez une décision préliminaire sur les améliorations supplémentaires à mettre en œuvre au cours de l'année suivante d'envoi de rapports.
Furthermore, a two-day working session was held in 2004 at the Centre in Yaoundé with the United Nations Resident Coordinator in Equatorial Guinea on the design of projects for a human rights training project to be implemented during the years 2004-2006.
De plus, le Centre a tenu en 2004 à Yaoundé, avec le Coordonnateur résident des Nations Unies en Guinée équatoriale, une réunion de travail de deux jours consacrée à la conception de projets dans le cadre d'un programme de formation aux droits de l'homme qui devait être mis en œuvre durant la période 20042006.
the orientation of the programme and describe the activities to be implemented during the biennium 1994-1995;
on trouve une description des orientations du programme et des activités à exécuter pendant l'exercice biennal 1994-1995;
the Parliament had adopted a special national programme of action for young people between the ages of 15 and 29, to be implemented during the coming five years,
le Parlement a adopté un programme d'action national spécial en faveur des jeunes de 15 à 29 ans qui sera mis en oeuvre au cours des cinq prochaines années
in providing for specific amendments to the universal periodic review system to be implemented during its second cycle, the Human Rights Council,
il vaut la peine de noter que, lorsqu'il a précisé les modifications qui seraient mises en œuvre pendant le deuxième cycle de l'Examen périodique universel,
In August 2007, the federal Government launched the National Violence against Women Pact, which covers programmes to be implemented during the period 2008-2011 with a focus on rural,
En août 2007, le gouvernement fédéral a lancé le Pacte national de lutte contre la violence à l'égard des femmes comprenant plusieurs mesures qui devront être appliquées durant la période 2008- 2011,
it would be most practical to develop a krill survey strategy to be implemented during a period of two to two-and-a-half months(particularly during mid-December to late February)
le plus pratique serait de developper une strategie d'etude du krill qui serait mise en ceuvre pendant une periode de deux mois a deux mois
where law enforcement authorities of the Host Government were present to discuss and explain the procedures to be implemented during this period.
au Siège de l'Organisation des Nations Unies, et à laquelle les autorités de police du pays hôte ont fourni des explications concernant les procédures qui seraient appliquées pendant cette période.
as well as other new information technology projects under implementation in 1998-1999 or to be implemented during the biennium 2000-2001
projet de budget-programme ainsi que d'autres nouveaux projets informatiques en cours d'exécution en 1998-1999 ou à exécuter pendant l'exercice biennal 2000-2001
As part of the measures to be implemented during the Decade, living conditions of Roma people will be improved through the following:
Parmi les mesures qui seront appliquées au cours de la décennie, les conditions de vie des Roms seront améliorées grâce aux actions suivantes:
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文