TO CONTRIBUTE TO THE IMPLEMENTATION in French translation

[tə kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə kən'tribjuːt tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
à contribuer à l'exécution
de contribuer à la mise
participer à l'exécution
à contribuer à la mise en oeuvre
à participer à l'application
de participer à la mise en œuvre

Examples of using To contribute to the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also in 2007, the Government of Austria made available the services of an associate expert to contribute to the implementation of the activities in the framework of UN-SPIDER.
Toujours en 2007, le Gouvernement autrichien a mis à disposition les services d'un expert associé pour contribuer à l'exécution des activités dans le cadre d'UNSPIDER.
identification of potential partners to contribute to the implementation of this activity.
à une identification de partenaires potentiels susceptibles de contribuer à la réalisation de cette activité.
Strengthen the ministries and/or official tourist agencies and instruct them to contribute to the implementation of this Programme of Action.
Renforcer les ministères ou organes officiels de tourisme et les charger de contribuer à l'exécution du présent programme d'action.
In 1999, the GEF Council expanded opportunities for seven organizations to contribute to the implementation of GEF projects.
En 1999, le Conseil du FEM a adopté un dispositif élargi qui permet à sept autres organisations de contribuer à l'exécution des projets.
invited MSC-W to contribute to the implementation of this project;
a invité le CSM-O à participer à l'exécution de ce projet;
the secretariat has the capacity to contribute to the implementation of the regional programme in the following ways.
le secrétariat est en mesure de contribuer à l'exécution du programme régional par les moyens suivants.
He noted that the current meeting offered a unique opportunity to contribute to the implementation of agreed commitments on POPs.
Djoghlaf a fait observer que la réunion en cours offrait une occasion exceptionnelle de contribuer à la réalisation des engagements pris sur les polluants organiques persistants.
Identification of capacity-building needs, barriers and solutions, to contribute to the implementation of capacity-building measures;
Définir les besoins, obstacles et solutions en matière de renforcement des capacités, pour contribuer à la mise en œuvre des mesures de renforcement des capacités;
a series of workshops are being organized to contribute to the implementation of the above objectives.
une série d'ateliers sera organisée en 1999 pour contribuer à la mise en oeuvre des objectifs susmentionnés.
Finally, delegations are invited to consider their possibilities to contribute to the implementation of the project.
Enfin, les délégations sont invitées à examiner les possibilités qu'elles auraient de contribuer à l'exécution du projet.
Delegations are invited to consider their possibilities to contribute to the implementation of the project.
Les délégations sont invitées à étudier les possibilités qu'elles auraient de contribuer à l'exécution de ce projet.
other professionals to contribute to the implementation of the Pan-Canadian Climate Change Strategy.
d'autres professionnels pour contribuer à la mise en œuvre de la stratégie pancanadienne sur les changements climatiques.
Proposed that support might be sought from specialized national development agencies in order to contribute to the implementation of those projects;
A proposé de faire appel à des organismes spécialisés dans le développement national pour contribuer à la mise en œuvre de ces projets;
The preamble to the 2003 Convention states that the Parties are conscious of the need to contribute to the implementation of the Rio Declaration.
Dans le préambule de la Convention de 2003, les Parties se déclarent conscientes de la nécessité de contribuer à l'application de la Déclaration de Rio.
His delegation was counting on the valuable support of countries in a position to contribute to the implementation of the integrated programme for Ecuador.
La délégation équatorienne compte sur le précieux appui des pays qui sont en mesure de contribuer à l'exécution du programme intégré du pays.
I will therefore limit my intervention to highlighting three areas in which Austria has undertaken additional efforts to contribute to the implementation of the Strategy.
Je me contenterai donc dans ma déclaration de mettre l'accent sur trois domaines dans lesquels l'Autriche a déployé des efforts supplémentaires pour contribuer à la mise en œuvre de la Stratégie.
foundations will be encouraged to contribute to the implementation of the Programme of Action in their respective areas of competence in line with least developed countries' national priorities.
les fondations seront encouragés à contribuer à la mise en œuvre du Programme d'action dans leurs domaines de compétence respectifs, conformément aux priorités nationales des pays les moins avancés.
In order to strengthen civil society capacity to contribute to the implementation of UNCAC and its review mechanism,
Afin de renforcer l'aptitude de la société civile à contribuer à l'application de la Convention et à son mécanisme d'examen,
QMS is being re-designed to contribute to the implementation of the modernized food inspection system by supporting a philosophy of continuous improvement through measurement of outcomes and analysis of data to find and implement potential improvements to the system.
L'Agence est actuellement en train de restructurer le SGQ vise à contribuer à la mise en œuvre du système modernisé d'assurance de la salubrité des aliments en favorisant une philosophie axée sur l'amélioration continue grâce à la mesure des résultats et à l'analyse des données.
Delegates welcomed the commitment made by the foundations to contribute to the implementation of the Habitat Agenda
Elles ont accueilli avec satisfaction le fait que les fondations s'étaient engagées à contribuer à l'exécution du Programme pour l'habitat
Results: 418, Time: 0.1171

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French