Written statements, including action pledges, expressing the commitment of these organizations to contribute to the implementation of the recommendations from the workshop were submitted.
还提交了书面发言,包括行动保证,表示这些组织致力于推动落实研讨会的建议。
Recalling further that the Beijing Declaration called on governments, the United Nations system and regional and international institutions to contribute to the implementation of the Beijing Platform of Action.
还忆及《北京宣言》要求联合国系统和区域及国际机构致力落实《北京行动纲领》,.
The children and youth major group could raise the awareness of the parties about the potential of young people to contribute to the implementation of sustainable forest management.
儿童和青年这一主要群体可以提高各方认识青年人在推动执行可持续森林管理方面的潜力。
It is envisaged that existing regional networks may want to contribute to the implementation of the Environment Watch strategy.
根据设想,各现行区域网络可能希望对环境观测战略的实施工作做出贡献。
The Council/Forum may wish to call upon countries, partners and financial institutions to contribute to the implementation of the strategy.
理事会/部长级论坛或愿呼吁各国、各合作伙伴和金融机构对此项战略的实施工作提供捐助。
Subject to the raising of additional extrabudgetary funding, the secretariat has the capacity to contribute to the implementation of the regional programme in the following ways.
根据追加预算外资金的筹集情况,秘书处有能力以下列方法对区域方案的实施做出贡献:.
IGOs should be encouraged to continue to contribute to the implementation of the work programme in their respective areas of competence.
应鼓励政府间组织在其各自的主管领域继续对方案的执行作出贡献。
The Council also stressed the need to engage the relevant international organizations, business and financial institutions and other actors at the international, regional and local levels to contribute to the implementation of arms embargoes.
As part of the Conference outcome, UN-Women registered several existing and planned programmes as its voluntary commitments* to contribute to the implementation of the sustainable development agenda.
作为持发大会成果的一部分,妇女署将几个现有和计划中的方案登记为协助执行可持续发展议程的自愿承诺。
After the fourth meeting of the working group on the tenth principle of the Global Compact, held in February 2009, UNODC continued to contribute to the implementation of the tenth principle, on anti-corruption.
The Netherlands has also decided to contribute to the implementation of Security Council resolution 1325(2000) concerning women and peace and security and to focus on gender issues in all areas of foreign policy.
The EU considers that the Brahimi report offers a unique opportunity to improve the way the international community approaches peace operations, and it will continue to contribute to the implementation of its recommendations.
The Social Forum invites all stakeholders to contribute to the implementation and further development of the draft guidelines on a human rights approach to poverty reduction strategies, including by sharing comments with OHCHR.
(b) To assist the Conference in encouraging cooperation among relevant existing bilateral and multilateral initiatives and to contribute to the implementation of the related provisions of the United Nations Convention against Corruption;
It called for establishing a number of institutions, such as the Federation of Businessmen, the World Zakat Authority, the Federation of Life Makers, in order to contribute to the implementation of this plan.
会议要求成立若干机构,如实业联合会、世界税务管理局、谋生者联合会等,以便促进执行该计划。
In order to strengthen civil society capacity to contribute to the implementation of UNCAC and its review mechanism, UNODC continued a series of training courses, organized jointly with the UNCAC Coalition.
The successful mediation of Kenya in the Somalia and Sudan peace talks resulted in the return of peace and security in the region, thereby enabling the region to contribute to the implementation of General Assembly resolution 58/10.
The United States has made clear its commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and its readiness to contribute to the implementation of the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt