TO GET OUT OF HERE in French translation

[tə get aʊt ɒv hiər]
[tə get aʊt ɒv hiər]
à sortir d'ici
filer d'ici
se tirer d'ici
dégager d'ici
de sortir de là
out of here
to get out of there
to get out of here
out of this
on se casse d' ici
on parte d' ici
s'en aille d' ici
foutre le camp d'ici
se barrer d'ici
doit partir d'ici
en aller d' ici

Examples of using To get out of here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We got to get out of here.
Il faut qu'on se casse d'ici.
Help us all to get out of here.
Aidez-nous à sortir d'ici.
We have got to get out of here.
Il faut filer d'ici.
We need to get out of here.
On doit se tirer d'ici.
Tell Fisher to get out of here while he can before.
Dis à Fisher de sortir de là tant qu'il peu avant.
Without him, we still have a chance to get out of here.
Sans lui, on a une chance de sortir d'ici.
We got to get out of here.
Il faut qu'on s'en aille d'ici.
We need to get out of here.
Il faut qu'on parte d'ici.
We got to get out of here!
Faut qu'on se casse d'ici.
Are you ready to get out of here?
Vous êtes prêts à sortir d'ici?
We all need to get out of here now!
On doit tous dégager d'ici maintenant!
We got to get out of here!
On doit se tirer d'ici!
Let me out, I want to get out of here.
Laisse-moi sortir, je veux filer d'ici.
It may be a chance for us to get out of here.
C'est peut-être une occasion de sortir d'ici.
Zane, Holly needs to get out of here now.
Zane, Holly a besoin de sortir de là maintenant.
Do you want to get out of here?
Voulez-vous qu'on parte d'ici?
Do you want to get out of here?
Vous voulez qu'on s'en aille d'ici?
I want to get out of here.
Je veux qu'on se casse d'ici.
We got to get out of here.
On doit foutre le camp d'ici.
I have got to get out of here.
L'avez à sortir d'ici.
Results: 615, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French