Examples of using
To return to the negotiating table
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
My delegation strongly believes that the adoption of those two draft resolutions will provide fresh ground for the parties concerned to return to the negotiating table.
Ma délégation est fermement convaincue que l'adoption de ces deux projets de résolution donnera aux parties concernées de nouvelles raisons derevenir à la table de négociations.
Lebanon should prevent the terror emanating from its territory, and withdraw its refusal to return to the negotiating table with Israel.
Le Liban devrait endiguer la terreur émanant de son territoire et accepter de retourner à la table des négociations avec Israël.
However, the Abuja talks could not be resumed until the armed groups decided to return to the negotiating table.
Toutefois, les pourparlers d'Abuja ne pourront reprendre que lorsque les groupes armés auront décidé de revenir à la table des négociations.
offered the Palestinians no incentive to return to the negotiating table.
dissuader les Palestiniens de revenir à la table des négociations.
The Vice-President took note of his message that the rebel groups are prepared to return to the negotiating table and briefed him on reconciliation efforts at the level of traditional tribal leaders.
Le Vice-Président a pris note de son message selon lequel les groupes rebelles étaient prêts à revenir à la table des négociations et l'a informé des efforts de réconciliation menés au niveau des dirigeants tribaux traditionnels.
We urge the parties to return to the negotiating table and to find a political settlement that will serve the best interests of all peoples living in the region
Nous engageons les parties à retourner à la table des négociations et à parvenir à un règlement politique qui répondra au mieux aux intérêts de tous les peuples de la région et satisfera aux conditions
Therefore, Pax Christi International calls for the parties to return to the negotiating tableto establish a peace agreement that recognises
Pax Christi International appelle donc les parties à revenir à la table des négociations pour trouver un accord de paix qui reconnaisse
It was incumbent upon the international community to compel Israel to return to the negotiating table, so that the road to peace might be reopened and the suffering of the Palestinian people alleviated.
La communauté internationale doit obliger Israël à retourner à la table de négociation afin de rouvrir la voie vers la paix et d'alléger les souffrances du peuple palestinien.
and urged them to return to the negotiating table, aiming at a permanent peace
les ont exhorté à revenir à la table des négociations pour parvenir à une paix durable
to cease hostilities and to return to the negotiating table.
à mettre fin aux hostilités et à retourner à la table des négociations.
The European Union strongly encourages all parties to return to the negotiating table on 20 July,
L'Union européenne encourage vivement toutes les parties à revenir à la table de négociationsle 20 juillet,
while simultaneously easing Israel's obligation to return to the negotiating table.
que simultanément on allège les obligations d'Israël à retourner à la table des négociations.
my delegation urges Israel to return to the negotiating table.
ma délégation exhorte Israël à retourner à la table de négociation.
That requires us all to do more to enable all parties in that conflict to subsume their individual differences in the greater interest of the Ivorian people and then to return to the negotiating tableto begin implementing the Linas-Marcoussis Accord.
Cela nous oblige tous à en faire davantage pour amener toutes les parties au conflit à surmonter leurs divergences individuelles dans l'intérêt du peuple ivoirien et à revenir à la table des négociations pour commencer à appliquer l'Accord de Linas-Marcoussis.
Most speakers called upon both the Israeli and Palestinian sides to return to the negotiating table and to make the necessary compromises to agree on a two-State solution for durable peace and security.
La plupart des intervenants ont engagé les parties israélienne et palestinienne à se rasseoir à la table des négociations et à faire les concessions nécessaires pour convenir d'une formule à deux États qui assure une paix et une sécurité durables.
another opportunity to encourage the parties in the Middle East to return to the negotiating table was lost.
une occasion de plus d'encourager les parties au Moyen-Orient à retourner à la table des négociations a été perdue.
Consider that there exists no military solution to the conflict and urge the parties to proceed immediately to the implementation of a ceasefire and to return to the negotiating table.
Sont d'avis qu'il n'existe pas de solution militaire au conflit et exhortent les parties à appliquer immédiatement un cessez-le-feu et à revenir à la table de négociations.
urged the parties to return to the negotiating table.
exhorté les parties à revenir à la table des négociations.
willing to resume negotiations at any time should the Lubicon Lake Nation be willing to return to the negotiating table.
de l'Alberta sont prêts à reprendre les négociations si la Première nation du Lac-Lubicon est de nouveau prête à retourner à la table de négociation.
On 10 July, Mr. Sahnoun again travelled to Brazzaville and met with all the parties to discuss the ceasefire and to encourage them to return to the negotiating table.
Le 10 juillet, M. Sahnoun est retourné à Brazzaville, où il a rencontré toutes les parties pour examiner la question du cessez-le-feu et pour les encourager à revenir à la table de négociation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文