NEGOTIATING TABLE in French translation

[ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]
[ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]
table des négociations

Examples of using Negotiating table in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
North Korea will not put its nuclear deterrent on the negotiating table at all times, nor will we even move back an inch in the development of our nuclear force unless hostile politics
La Corée du Nord ne mettra en aucune circonstance sa dissuasion nucléaire sur la table des négociations, ni ne fera ne serait-ce qu'un centimètre en arrière sur le chemin du développement de sa force nucléaire,
South Africa), who called for a solution at the negotiating table, while condemning the last test,
qui ont appelé à rechercher une solution à la table des négociations, tout en condamnant le dernier essai,
they can act as a negotiating block, as a way of promoting a precise viewpoint at the negotiating table, as a forum for exchanging information
comme moyen de faire valoir un point de vue précis à la table des négociations, comme forum d'échange d'informations,
coming to the negotiating table through the High-Level Revitalization Forum, and ending the harassment
venir à la table des négociations par le biais du Forum de revitalisation de haut niveau,
US Ambassador to the UN Nikki Haley announced earlier in the week that the Trump administration will halt aid to the Palestinians unless they agree to come to the negotiating table and participate in peace talks with the Israelis.
L'ambassadeur des Etats-Unis à l'ONU Nikki Haley a annoncé plus tôt dans la semaine que l'administration Trump cesserait le versement toute aide aux palestiniens à moins que ces derniers n'acceptent de venir à la table des négociations et de participer aux pourparlers de paix avec les Israéliens.
it had demonstrated its worth in terms of ensuring that the parties remained at the negotiating table.
elle a montré toute son importance pour que les parties restent assises à la table des négociations.
refused them the right to sit at the negotiating table.
leur refusaient de prendre place à la table des négociations.
importantly has provided member countries with a strategic voice at the global negotiating table.
fait important, elle a donné un certain poids stratégique aux pays membres à la table des négociations internationale.
once back at the negotiating table, he returned on his word.
une fois de retour à table des négociations, il est revenu sur sa parole.
the main head chefs, from whom we are awaiting general signs that they are ready to come back to that negotiating table with more flexible positions.
dont nous attendons un signe nous indiquant qu'ils sont prêts à revenir s'asseoir à la table des négociations en adoptant une position plus souple.
will be able to use this innovative deal achieved outside of the UN's traditional negotiation framework by proposing to give the floor to new players who are too often excluded from the negotiating table.
Sciences Po pourra s'appuyer sur un accord innovant, s'écartant du cadre de négociations traditionnel des Nations Unies en proposant de donner la parole à de nouveaux acteurs, trop souvent exclus de la table des négociations.
We urge others to join us- both at the international negotiating table and in the minefields of the world- to demonstrate that there is an international commitment to reduce, and maybe one day remove,
Nous invitons les autres pays à se joindre à nous- à la fois à la table des négociations internationales et dans les champs de mine du monde- pour montrer qu'il existe au plan international une volonté de réduire,
Both at the negotiating table and at the review hearings, postal workers
À la table de négociation et aux audiences sur l'avenir de Postes Canada,
The Ministers for Foreign Affairs of the member countries of GUAM call upon the participants in the"5+2" negotiating process to return to the negotiating table as soon as possible and make all necessary
Les ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe GUAM invitent les participants au processus de négociations selon la formule << 5+2 >> à revenir au plus vite à la table de négociations et à déployer tous les efforts nécessaires pour trouver une solution définitive
The parties to the conflict must return to the negotiating table as quickly as possible
Les parties au conflit doivent retourner à la table de négociation le plus vite possible
MINUSMA calls for restraint and a return to the negotiating table to continue discussions toward a solution in accordance with Security Council Resolution 2100(2013)
La MINUSMA appelle à la retenue et encourage les parties à revenir à la table de négociation pour continuer les discussions en vue d'une solution conforme à la résolution 2100(2013)
other members of the executive committee, and selected members of the bargaining unit may attend at the negotiating table from time to time as observers
des membres choisis de l'unité de négociation peuvent à l'occasion être présents à la table de négociation à titre d'observateurs ou de spécialistes pour des questions particulières des négociations,
the use of excessive force, for a return to the negotiating table and for Israel's full compliance with all its agreements with the Palestinian Authority.
demandons le retour à la table de négociations et le plein respect par Israël de tous les accords qu'elle a signés avec l'Autorité palestinienne.
to compel it to return to the negotiating table and to end the policy of terrorism
de la forcer à retourner à la table de négociations et à mettre fin aux politiques de terrorisme
whether directly at the negotiating table or through various other mechanisms.
ce soit directement à la table de négociation ou par divers autres mécanismes.
Results: 870, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French