TO THE NEGOTIATING TABLE in French translation

[tə ðə ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]
[tə ðə ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]

Examples of using To the negotiating table in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council must also compel Israel to return to the negotiating table, which is the only way of guaranteeing lasting
Le Conseil de sécurité doit aussi forcer Israël à revenir à la table des négociations, ce qui est le seul moyen de garantir une justice durable
Flurina Derungs emphasizes that although women are being called to the negotiating table more and more frequently, they rarely actually have an influence on peace agreements,
Flurina Derungs souligne que si les femmes sont de plus en plus conviées à la table des négociations, elles sont rarement en mesure d'exercer une véritable influence sur l'accord négocié,
We urge both parties to return to the negotiating table to find a lasting peace in that region;
Nous exhortons les deux parties à retourner à la table des négociations pour trouver une paix durable dans cette région;
coming to the negotiating table through the High-Level Revitalization Forum, and ending the harassment
venir à la table des négociations par le biais du Forum de revitalisation de haut niveau,
US Ambassador to the UN Nikki Haley announced earlier in the week that the Trump administration will halt aid to the Palestinians unless they agree to come to the negotiating table and participate in peace talks with the Israelis.
L'ambassadeur des Etats-Unis à l'ONU Nikki Haley a annoncé plus tôt dans la semaine que l'administration Trump cesserait le versement toute aide aux palestiniens à moins que ces derniers n'acceptent de venir à la table des négociations et de participer aux pourparlers de paix avec les Israéliens.
opposition- both legal and armed-and the Déby regime to the negotiating table.
également l'opposition armée-et le régime de Déby à la table des négociations.
Once again, my delegation associates itself with the appeal of the international community that the parties urgently resume a process that will lead back to the negotiating table to achieve a just
Une fois encore, ma délégation s'associe à l'appel lancé par la communauté internationale pour que les parties reprennent d'urgence un processus qui les ramènera à la table des négociations afin de parvenir à une solution juste
to remove the expansionist wall and to return to the negotiating table.
à retirer le mur expansionniste et à revenir à la table des négociations.
bring the parties to the negotiating table.
d'amener les parties à la table des négociations.
call upon Syria to return to the negotiating table so that the peace which both the peoples of Israel
demander à la Syrie de revenir à la table des négociations afin que la paix, que tant le peuple israélien
we are encouraged by the efforts on the part of all sides in the conflict to come to the negotiating table, and we express the hope that this development will significantly advance the process towards peace
nous sommes encouragés de voir les efforts déployés par toutes les parties au conflit pour venir à la table de négociations, et nous nourrissons l'espoir que cette évolution fera progresser considérablement le processus
Given the even greater problems inherent in bringing more than 180 countries to the negotiating table, regional agreements might be a feasible intermediate step towards facilitating the achievement of multilateral agreements in the longer run,
Comme les problèmes sont encore beaucoup plus grands lorsqu'il s'agit de réunir 180 pays autour de la table de négociation, des accords régionaux pourraient être une étape intermédiaire, susceptible de faciliter
The international community should compel Israel to put an end to its military campaign and return to the negotiating table so that the road to peace might be opened,
La communauté internationale doit obliger Israël à mettre fin à sa campagne militaire et à revenir à la table de négociation, afin de laisser une porte ouverte à la paix,
and a path to the negotiating table that is unanimously supported by the international community.
qu'une voie vers la table de négociation, qui soit soutenue de façon unifiée par la communauté internationale
The parties to the conflict must return to the negotiating table as quickly as possible
Les parties au conflit doivent retourner à la table de négociation le plus vite possible
MINUSMA calls for restraint and a return to the negotiating table to continue discussions toward a solution in accordance with Security Council Resolution 2100(2013)
La MINUSMA appelle à la retenue et encourage les parties à revenir à la table de négociation pour continuer les discussions en vue d'une solution conforme à la résolution 2100(2013)
The Government of Armenia is hopeful that this resolution will compel Azerbaijan to return immediately to the negotiating table in order to accelerate and strengthen the process of instituting a cessation of hostilities
Le Gouvernement arménien espère que cette résolution contraindra l'Azerbaïdjan à retourner immédiatement à la table de négociation, afin d'accélérer et de renforcer le processus visant à mettre un terme aux hostilités
preserving the international will that led to the convening of the Madrid Peace Conference and brought the parties to the long-standing conflict to the negotiating table.
de préserver la volonté internationale qui conduisit à la tenue de la Conférence de paix de Madrid et amena à la table des négociations les parties de ce conflit interminable.
that the parties will return to the negotiating table and reach a settlement.
les parties devront revenir à la table de négociations pour conclure un accord.
hope to bringing the parties to the conflict back to the negotiating table.
fait naître l'espoir de ramener les parties à la table des négociations.
Results: 510, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French