NEGOTIATING TABLE in Portuguese translation

[ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]
[ni'gəʊʃieitiŋ 'teibl]
mesa de negociaçãμes
negotiating table

Examples of using Negotiating table in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The fact that the Tamil Tigers have now left the negotiating table is destructive for all the parties.
O facto de os Tigres Tamil terem agora abandonado a mesa das negociações é destrutivo para ambas as partes.
The European Union hopes that the parties to the peace process will return to the negotiating table.
A União Europeia espera que as partes no processo de paz regressem à mesa das negociações.
G20 Finance Ministers' meeting, Europe is once again arriving at the negotiating table unprepared.
a Europa vai chegar mais uma vez mal preparada à mesa das negociações.
Our position at the negotiating table has been weakened by your foolish play against the Khan.
A nossa posição na mesa de negociações foi enfraquecida pela tua jogada idiota contra o Khan.
Before we let these third countries sit at the same negotiating table as the EU, we must demand that they subscribe to the same core international labour standards.
Devemos exigir aos países terceiros que, antes de se sentarem à mesma mesa de negociação com a UE, subscrevam as mesmas normas laborais fundamentais de âmbito internacional.
She would not allow us to leave the negotiating table until peace was declared.
Ela não vai deixar-nos sair da mesa das negociações até que a paz seja declarada.
It does indeed speak for itself that those who are around the negotiating table are most sensitive to their own issues;
Com efeito, é óbvio que as pessoas que estão sentadas à volta da mesa das negociações sejam as mais sensíveis para os seus próprios problemas;
If we cannot sit down around the negotiating table or enforce the resolutions of the Security Council properly,
Se não pudermos sentar-nos à volta de mesa de negociações, nem aplicar verdadeiramente as decisões tomadas pelo Conselho de Segurança,
At the negotiating table, our promises must be turned into rather more than what is being offered in cash.
Na mesa de negociações, as nossas promessas têm de se traduzir em algo mais do que aquilo que está a ser oferecido em dinheiro.
The negotiating table will begin in Oslo on October 8,
A mesa de negociação será instalada em Oslo no dia 8 de outubro
Our willingness to resolve the prolonged disagreement between the US and Cuba at the negotiating table"Â 3.
Nossa disposição de resolver na mesa de negociações a prolongada tensão entre os Estados Unidos e Cuba" 3.
He's not going to sit at the negotiating table with Islam, Buddhism, and Judaism.
Ele não está indo sentar-se à mesa de negociações com o Islam, budismo e judaísmo.
on the government side of the negotiating table sits another future president,
ao lado do governo, na mesa de negociação, está outro futuro presidente,
Whatever the US President stipulates at the negotiating table, it will fundamentally affect the situation in Europe.
O que o Presidente dos EUA estabelecerá na mesa de negociações dependerá fundamentalmente da situação da Europa.
This is the kind of interpretation that tends to be used at the negotiating table, for giving courses
É o tipo de interpretação que sói ser utilizada em mesas de negociações, ao ministrar cursos
At the negotiating table, be it in a corporate environment
Na mesa de negociações, seja em um ambiente corporativo
Women have a definite edge at the negotiating table because of their instincts and natural power of persuasion. W….
As mulheres têm uma borda definitiva na tabela negociando por causa de seus instintos e p….
A global negotiating table for the enforcement of equal demands of the workers in exclusively every country of the world.
Uma mesa de negociação global para a execução de demandas iguais dos trabalhadores de todos os países do mundo.
It's time that Israel came to the negotiating table and accepted a peace process.
Chegou a hora de Israel sentar-se à mesa de negociações e aceitar um processo de paz.
The ICRC calls on those at the negotiating table to make sure any agreement takes into account their needs, as well as
O CICV faz um apelo para os que estão na mesa de negociação garantam que o acordo leve em conta as necessidades das mulheres,
Results: 427, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese