to the factawarebecauseactuallyresultto the pointincidentallyabreastto the failuredue to
Examples of using
To the inability
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This frequently leads to the inabilityto fund, recruit
Cette situation se traduit souvent par l'incapacité de financer, recruter
previous Ad Hoc Committees, this fact also bears testimony to the inability of the Conference on Disarmament to successfully conclude its work on this item.
aient fait oeuvre utile, ce fait témoigne de l'incapacitéde la Conférence du désarmement à mener à bien ses travaux sur ce point.
It is regrettable that the threat of a nuclear holocaust still haunts us-- even to this day-- owing to the inability of the international community to work out a regime for the total elimination of nuclear weapons.
Il est regrettable que la menace d'un holocauste nucléaire continue de nous hanter à ce jour, en raison de l'incapacitéde la communauté internationale de mettre en place un régime en vue de l'élimination totale des armes nucléaires.
In Gaza the closure contributed to the inability of the civilian population to engage in a meaningful recovery over a year since the conclusion of Israeli military operation"Cast Lead.
À Gaza, le bouclage a contribué à empêcher la population civile d'entreprendre un vrai travail de relèvement, plus d'un an après l'opération<< Plomb durci.
The responsibility of our company can not be held liable for damages related to the inabilityto access the site www. be-only.
La responsabilité de notre société ne peut donc être engagée en cas de dommages liés à l'impossibilité d'accéder au site www. be-only.
Another suggestion was to refer in paragraph(1) to the inability of the parties to agree on“grossly unfair” terms
Selon une autre proposition, il convenait de mentionner au paragraphe 1 l'impossibilité pour les parties de convenir de conditions“manifestement inéquitables”
80 percent due mostly to the inability of residents to work in Israel
cent, principalement en raison de l'incapacité des résidents à travailler en Israël
The hypothesis was that cell division mutants of E. coli would grow as filaments due to the inability of the daughter cells to separate from one another.
On supposait que des mutants de E. coli pour la division cellulaire continueraient à croître sous forme de filaments, du fait de l'incapacité des cellules filles à se séparer l'une de l'autre.
we recognize that people continue to live in vulnerable situations due to the inability or unwillingness of duty-bearers to fulfil their responsibilities.
les personnes sont maintenues dans des situations de vulnerabilité en raison de l'incapacité ou du manque de volonté des détenteurs d'obligations d'assumer leurs responsabilités.
of its regular routes, a fourth having been restarted and then cancelled again owing to the inability of KFOR to provide a regular security escort.
le quatrième service d'autocar ayant été rétabli puis annulé de nouveau en raison de l'incapacitéde la KFOR de fournir régulièrement une escorte pour en assurer la sécurité.
Herzegovina, has been greatly reduced owing to the inability of local vehicles and drivers to cross confrontation lines.
a été fortement réduite du fait que les véhicules et chauffeurs locaux ne pouvaient traverser les lignes d'affrontement.
A new premise had been introduced which expanded the concept of violation of human rights to include the idea of deprivation which led to the inabilityto enjoy recognized rights.
Une nouvelle perspective a été introduite qui élargit le concept de violation des droits de l'homme en y incluant la notion de privation, la privation entraînant l'incapacité d'exercer des droits reconnus.
of economic analysis, has no doubt contributed significantly to the inabilityto frame many effective specific laws in this field.
de l'analyse économique a certainement contribué de façon importante à l'incapacité d'élaborer plusieurs lois précises et efficaces dans ce domaine.
lack of earnings due to the inabilityto obtain or maintain suitable employment.
l'absence de revenus découlant de l'incapacité d'obtenir ou de garder un emploi convenable.
the resulting high transport costs are considered to be among the key constraints to the inability of these countries to be competitive in regional and international markets.
les coûts de transport élevés qu'il induit sont considérés comme des obstacles majeurs empêchant ces pays d'être compétitifs sur les marchés régionaux et internationaux.
However, the Department's requests for similar support in other missions had to be declined owing to the inabilityto fill vacancies
Elle n'a toutefois pas été en mesure de répondre aux demandes d'appui du Département pour d'autres missions parce qu'il lui était impossible de pourvoir aux postes vacants
because incorrect table design leads to the inabilityto query the data efficiently.
une conception de table incorrecte entraîne l'impossibilité d'interroger efficacement les données.
And the pervasive constraints that businesses encounter when doing business with the poor-from transportation difficulties to the inabilityto enforce contractsrequire creative responses.
Et les contraintes omniprésentes auxquelles les entreprises doivent faire face quand elles font affaire avec des populations pauvres, qui vont des problèmes de transports à l'impossibilité de faire exécuter les contrats, exigent beaucoup de créativité.
becomes impossible due to the inability of the rudder to overcome the asymmetric thrust condition.
maîtrise de son appareil, en raison de l'incapacitéde la gouverne de direction de contrecarer la situation de poussée asymétrique.
will therefore lead to the inabilityto register on the Site
va donc conduire à l'incapacité de vous inscrire sur le site
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文