TO THE QUESTION in French translation

[tə ðə 'kwestʃən]
[tə ðə 'kwestʃən]
au sujet
about
concerning
with regard to
with respect to
on the subject
relating to
in connection
in relation to
to the topic
on the issue
au problème
to the problem
to the issue
to the question
to the challenge
concerne
concern
involve
affect
relate
be relevant
regarding
pertain
in relation
with respect
a la question
concernant
concern
involve
affect
relate
be relevant
regarding
pertain
in relation
with respect

Examples of using To the question in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They had welcomed the emphasis put on the need for a just solution to the question of water.
Ils se sont félicités qu'on mette l'accent sur la nécessité de trouver une solution juste au problème de l'eau.
Accordingly, it was essential for the international community to find a political solution to the question of Western Sahara.
Par conséquent, il est essentiel que la communauté internationale trouve une solution satisfaisante au problème du Sahara occidental.
please refer to the question on this issue in the tax section.
voir la question à ce sujet dans la section sur la situation fiscale.
Let's cut to the chase and get to the question you came here to have answered.
Mais passons à ce qui vous intéresse, la question à laquelle vous êtes venus chercher une réponse.
Thailand indicated"no" in response to the question regarding judicial practice.
non >> à la question concernant sa pratique judiciaire.
contained some useful elements, article 11, paragraph 2, was not applicable to the question under discussion.
le paragraphe 2 de l'article 11 n'est pas pertinent du point de vue de la question à l'examen.
Less consideration has been given to the converse relationship, to the question of how unmet development needs actually contribute to involvement with illicit drugs.
On s'est moins intéressé à la relation inverse, à savoir comment la non-satisfaction des besoins en matière de développement contribue effectivement à l'abus des drogues.
Turning to the question of refugees, he said that China had acceded to the Convention relating to the Status of Refugees
En ce qui concerne la question des réfugiés, la Chine a adhéré à la Convention relative au statut des réfugiés
Turning to the question of justifiable doubts,
En ce qui concerne la question des doutes sérieux,
No answer had yet been provided to the question: what will the young people do if no new jobs are created?
Une question reste sans réponse: que feront les jeunes si aucuns nouveaux emplois ne sont créés?
Responding to the question from the Chairperson, he said that contraceptives were still not covered by health insurance.
Se référant à une question posée par la Présidente, l'intervenant précise que les contraceptifs ne sont toujours pas remboursés par l'assurance maladie.
However, lack of evidence on the author's part was immaterial to the question of whether effective remedies were available.
Néanmoins, l'absence d'éléments de preuve fournis par l'auteur est une question qui n'a aucun lien avec celle de savoir si des recours utiles étaient disponibles.
The Commission decided to return to the question when the revision
La Commission a décidé de revenir sur cette question une fois que la révision
Referring to the question on psychological and social health,
A la question concernant la santé mentale
He then turned his attention to the question of peacebuilding, particularly as Director of research at the Raoul-Dandurand Chair of the University of Quebec in Montreal.
Il a ensuite tourné son attention vers la question de la consolidation de la paix, notamment comme directeur de recherche à la Chaire Raoul-Dandurand de l'UQAM.
This led to the question of who would carry out inspections for any proposed treaty.
On a ainsi été amené à se demander qui réaliserait les inspections au titre de tout traité qui pourrait être proposé.
Turning to the question of amnesties, he said that parliament had enacted amnesty laws in 1996,
En ce qui concerne la question des amnisties, il explique que le Parlement a promulgué des lois d'amnistie en 1996,
That related also to the question of waiver of the exhaustion of local remedies rule.
Cela vaut aussi pour la question de la renonciation à la règle de l'épuisement des recours internes.
Insolvency laws took a variety of approaches to the question, some of them making it difficult for debtors in those circumstances to obtain new loans.
Les législations sur l'insolvabilité ont sur cette question des points de vue très différents, certaines rendant tout emprunt par le débiteur difficile dans ces circonstances.
This applies equally to the question of responsibility and thus the ethical side of the equation.
Cela vaut également pour la question de la responsabilité, c'est-à-dire pour le jugement éthique.
Results: 8199, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French