TO TRY TO KEEP in French translation

[tə trai tə kiːp]
[tə trai tə kiːp]
essayer de garder
try to keep
try to maintain
try to hold
pour essayer de garder
to try to keep
try to save
in an attempt to keep
to try to retain

Examples of using To try to keep in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been doing everything I can to try to keep us all together.
regarde, mais je fais tout ce que je peux pour nous garder tous ensemble.
strategies to address expectations and to try to keep them within reasonable boundaries are indispensable.
des stratégies pour répondre aux attentes et essayer de les maintenir dans des limites raisonnables sont indispensables.
From now on we are going to try to keep our pots a bit dryer,
À partir de maintenant, nous allons essayer de cultiver avec un sol plus sec vu
they are also more likely to try to keep that profile private.
elles ont aussi plus tendance à tenter de faire en sorte que leur profil demeure privé.
our goal was to try to keep the main five Gatewatch members always in Standard.
était de tenter de toujours garder les cinq membres principaux des Sentinelles en Standard.
Being in a small team involves being involved in everything- so you have to try to keep a cool head
Être dans une petite équipe implique d'être sollicité; il faut essayer de garder la tête froide,
No, it's just all I could do to help, to try to keep Marissa's legacy from falling into the grubby little paws of Taylor Townsend.
Non, c'était juste pour aider, pour essayer d'empêcher que l'héritage de Marissa ne tombe entre les griffes de Taylor Townsend.
Fourth, it is important to try to keep the media abreast of negotiations,
Quatrièmement, il est important de tenter de tenir les médias au courant des négociations
I think we would seek to see a reference to the agenda item in this title, and of course, we are going to try to keep it short.
Je crois qu'il faut choisir un nom qui fasse référence au point de l'ordre du jour et, naturellement, nous nous efforçons de le maintenir sous une forme abrégée.
who asked him to call them next time the man came by and to try to keep him there until they arrived.
la prochaine fois que l'un des hommes se présenterait et de tenter de le retenir jusqu'à leur arrivée.
You know we do prefer to try to keep siblings together.
Vous savez que l'on préfère essayer de laisser les frères et sœurs ensemble.
At least I had the decency to try to keep my affair a secret.
J'ai au moins eu la décence d'essayer de garder ma liaison secrète.
the pairs were to try to keep at least one weapon loaded at all times, to reduce the effectiveness of the tomahawk attacks.
les deux doivent essayer de garder au moins une arme chargée en tout temps, afin de réduire l'efficacité des attaques de tomahawks.
I did something with the dessert… just to try to keep the goji berry theme going.
Dis-moi que je n'ai PAS atteint la fin du livre! J'ai fait quelque chose avec le dessert, juste pour essayer de garder le thème de baie de Goji.
There's a reason why I like to try to keep kids out of those places.
II y a une raison pour laquelle j'essaie de garder ces gosses hors de prison.
We all sat down on the ground again to try to keep Andy warm.
Puis nous nous sommes à nouveau assis par terre pour tenter de garder Andy au chaud.
I would like to try to keep this under wraps for another 12 hours
J'aimerais essayer de garder cela sous silence pour encore 12 heures
You have no idea how difficult it is to try to keep the balance between the rights of one citizen against another, and there's no way- to keep everyone happy.
Vous n'avez pas idée d'à quel point il est dur d'essayer de garder la balance entre les droits d'un citoyen contre un autre, et il n'y a pas moyen de rendre tout le monde content.
One last attempt in January 2000 was made to try to keep him with WCW, by putting the vacant WCW World Heavyweight Championship on him by defeating Sid Vicious at Souled Out.
En janvier 2000, la WCW faisait un dernier essai pour conserver Benoit, et ainsi ce dernier remportait le WCW World Heavyweight Championship à Souled Out.
But I find the thing I do is to try to keep away, live in another country,
Mais je m'aperçois que ce que je fais c'est de chercher à me tenir à l'écart, à vivre dans un autre pays
Results: 6003, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French