TRIES TO GET in French translation

[traiz tə get]
[traiz tə get]
essais pour obtenir
try to get
testing to obtain
essaie de faire
try to make
try to do
try
attempt to make
attempt to do
endeavour to make
cherche à faire
trying to make
trying to do
seek to do
seek to make
strive to do
look to do
looking to make
seek to have
try to get

Examples of using Tries to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Due to a hint, FIZ hears of Ramona and tries to get a date for a visit.
Le FIZ est mis au courant de la situation de Ramona et tente d'obtenir un rendez-vous avec elle.
The other direction is"executive" and tries to get projects completed using the experts.
L'autre direction est« exécutive» ou opérationnelle et essaie d'avoir les projets complétés par les experts.
I think that carp have long understood what was going on, and tries to get the bait side of the field.
Je pense que la carpe a longtemps compris ce qui se passait, et essaie d'obtenir le côté appât du champ.
Comes out here, tries to get the boat running,
Alors il vient ici, essaye de faire démarrer le bateau,
Kei tries to get to know Kaguya better
Kei essaie de la mieux connaître
Meanwhile, La Tisica tries to get closer to Chachita,
Pendant ce temps, La Tisica essaie de se rapprocher de Chachita,
Dédé tries to get Odette to tell him all about herself
Lorsque Dédé tente de faire parler Odette,
Phishing is a type of fraud where a cybercriminal tries to get sensitive information such as banking account information
Le hameçonnage ou phishing est un type de fraude dans laquelle un cybercriminel essaye de se procurer des informations sensibles telles des informations bancaires ou des mots de
In one, she runs and tries to get on the subway and she can't. She gets her hand stuck in the door.
Dans l'une, elle court, et elle essaye d'attraper le métro et elle n'y arrive pas, et elle a sa main coincée dans la porte.
If Wiley's partner tries to get in touch with him, he's going to know that something's wrong.
Si l'équipier de Wiley essaye de le contacter, il va savoir que quelque chose ne va pas.
And then some Jesus freak tries to get me to go to her church.
Et ensuite une hippie de Jésus à essayé de me faire aller dans son église.
What if… what if Dwight tries to get Stephanie into the car,
Et si…? Et si Dwight avait forcé Stephanie à monter?
So if she tries to get in touch with him,- it will come to me.
Donc si elle essaie d'entrer en contact avec lui, ce sera avec moi.
Through photography, she tries to get to the bottom of a phenomenon nobody has ever been able to explain.
Elle tente d'approcher, grâce à la photographie, la vérité sur ce phénomène à jamais inexplicable.
That dog will kill anyone that tries to get near those bonds… including you.
Ce chien va tuer quiconque qui essaye d'approcher ces obligations… vous compris.
There are still occasions when he tries to get out of it and we have to insist.
Il arrive encore qu'il essaie de se défiler et que nous ayons à insister.
So now he walks the streets, tries to get a hold of himself, figure out a plan.
Alors il erre seul dans les rues, essaie de se ressaisir, de décider quoi faire.
bored with his too perfect new dog, Bart tries to get him back.
s'ennuyant avec son chien trop parfait, Bart essaye de récupérer Petit Papa Noël.
Bill, it's only a matter of time before Eli tries to get at Dr. Casey again.
Bill, ce n'est qu'une question de temps avant que qu'Eli n'essaye de s'en prendre encore au Dr. Casey.
nitro to your advantage and take out anyone who tries to get in your way!
du nitro à votre avantage et éliminez ceux qui essaient de vous gêner!
Results: 69, Time: 0.51

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French