try to maintainattempt to maintaintry to keeptry to hold
essayer de conserver
try to keeptry to maintaintry to conservetry to retaintrying to holdtry to preserve
s'efforcer de maintenir
essayer de maintenir
try to maintaintry to keeptry to holdattempt to maintain
essaient de maintenir
try to maintaintry to keeptry to holdattempt to maintain
tentent de préserver
trying to preserveattempt to preservetrying to maintain
Examples of using
Try to maintain
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Other development agencies try to maintain a distance between development objectives
D'autres organismes d'aide au développement essaient de maintenir une certaine distance entre les objectifs du développement
where possible, try to maintain a civil and conciliatory relationship with your former partner.
dans la mesure du possible, essayez de maintenir une relation cordiale et conciliante avec votre partenaire.
During this manoeuvre, try to maintain the neutral sitting position
Durant la manœuvre, essaie de conserver une position assise neutre
Some go further, and try to maintain cultural identity
Certains vont plus loin, en essayant de maintenir une identité culturelle
On average, we try to maintain a rythm of 5 hours of classes per day,
En moyenne, nous essayons de maintenir une moyenne de 5 heures de cours par jour,
in Sweden we try to maintain a patina of civilisation
en Suède, on s'efforce de maintenir et de réserver nos festivités,
submissive behaviours as animals try to maintain personal space.
de soumission car les animaux tenteront de maintenir un espace personnel suffisant.
In 1959, the 2nd Commando Battalion had been deployed to the Belgian Congo to deal try to maintain order in the months leading up to independence.
En 1959, le 2e bataillon commando est déployé au Congo belge pour tenter de maintenir l'ordre durant les mois qui verront le pays accéder à son indépendance.
They may try to maintain control of a piece of land rich in gold,
Ils peuvent s'efforcer de garder le contrôle d'un territoire riche en or,
While some journalists try to maintain their professional standards,
Certains journalistes s'efforcent de respecter leur éthique professionnelle,
Try to maintain a BBQ temperature of 325 F- 375 F 160 C- 190 C.
Tâcher de maintenir la température du barbecue entre 325 F et 375 F 160 C- 190 C.
The user shall not try to maintain device beyond that which is described in this.
L'utilisateur ne doit pas tenter d'entretenir l'appareil au -delà de ce qui est décrit dans.
Although we try to maintain the website accessible at any moment,
Bien que nousnous efforcions de maintenir le site accessible à tout moment,
you will behave like a proper gentleman… and try to maintain some sense of decorum and etiquette.
tu te comporteras comme un parfait gentleman en essayant de garder le sens du décorum et de l'étiquette.
We try to maintain accurate information regarding product availability,
Nousnous efforçons de maintenir à jour l'information concernant la disponibilité, la taille
Standard compounds, as for example our ME0070/xx range(where xx indicates the hardness), try to maintain an average level of resistance to temperature.
Les mélanges standard, comme notre série ME0070/xx(xx indique la dureté), cherchent de maintenir un niveau moyen de résistance à la température.
At this time, the activist networks were the only groups available to coordinate aid and try to maintain minimal public services.
Les réseaux d'activistes sont à cette époque les seuls disponibles pour coordonner l'aide et s'efforcer d'entretenir a minima les services publics.
When shooting, try to maintain your exposure so information falls off gradually at the edges of the histogram with most forming around the middle.
Lorsque vous filmez, essayez de maintenir une bonne exposition, afin que la quantité d'informations diminue progressivement des deux côtés de l'histogramme et que la plupart d'entre elles se concentrent au milieu de celui-ci.
Remember that the key to all this is constancy: try to maintain order in your wardrobe on a day-to-day basis
Rappelez-vous que la clé de tout consiste à être constant: essayez de maintenir l'ordre dans votre armoire au jour le jour,
Countries around the world are facing serious challenges as they try to maintain their electricity systems
D'un bout à l'autre de la planète, des pays font face à des défis importants alors qu'ils tentent de maintenir leurs systèmes d'électricité
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文