Examples of using
Using traditional methods
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This program respectfully engaged communities by working in their own languages and using traditional methods of learning.
Ce programme mobilisa respectueusement les communautés en travaillant dans leurs langues et en utilisant des méthodes traditionnelles d'apprentissage.
always works using traditional methods.
travaille toujours en utilisant des méthodes traditionnelles.
experienced artisans start the fabrication process of your jewel using traditional methods.
nos artisans expérimentés commencent le processus de fabrication de votre bijou en utilisant les méthodes traditionnelles.
poultry slow-roasted and cured using traditional methods.
salée et séchée selon des méthodes traditionnelles.
stitch the shoes by hand using traditional methodsused for centuries.
cousent les chaussures à la main à l'aide de méthodes traditionnelles utilisées depuis des siècles.
that supervises the park using traditional methods, like sled dogs.
qui surveille le parc en utilisant des méthodes traditionnelles telles que des chiens de traîneaux.
Most agricultural production comes from smallholders, the great majority of whom cultivate less than 2 hectares of land, using traditional methods of farming and family labour.
La majeure partie des produits agricoles provient de petites exploitations dont la grande majorité ne dépasse pas 2 hectares cultivés selon des méthodes traditionnelles et dans un cadre familial.
It is a journey to learn the entire process of preparation of their wines using traditional methods, and limited annual bookings.
Il s'agit d'un voyage pour apprendre l'ensemble du processus de préparation de leurs vins en utilisant des méthodes traditionnelles, et les réserves annuelles limitées.
Therefore the coaches that without the knowledge of the race, using traditional methods, such as the drawing with the collar of punishment;
Par conséquent, les entraîneurs que, sans la connaissance de la course, les méthodes traditionnelles, telles que le dessin avec le collier de la peine;
Crafted using traditional methods, such as direct coal heating,
Produits selon des méthodes traditionnelles, telle que la chauffe directe au feu de charbon,
Then the tuna is worked in one of the few historic tuna plants still active in the Mediterranean(it has been going nearly three centuries!) using traditional methods.
Puis le thon est‘traité' dans une des quelques madragues historiques encore actives dans la Méditerranée(en place depuis presque trois siècles!) selon les méthodes artisanales.
Made using traditional methods, with scrupulous respect for the ancestral past of this ancient wine-producing region,
Élaboré suivant des méthodes traditionnelles, en respectant scrupuleusement toutes les vertus de cette ancienne région vinicole,
down-hole seismic imaging are enabling companies to find deposits they could not have discovered using traditional methods.
les levés sismiques de fond de trou permettent aux sociétés de repérer des gisements qu'il serait autrement impossible de découvrir à l'aide des méthodes conventionnelles.
However, using traditional methods to compute predictions about complex interactions,
Cependant, jusqu'à récemment, les méthodes traditionnelles de calcul d'interactions complexes,
the sometimes uncertain status of those who make them remittances data are difficult to collect using traditional methods.
du statut parfois incertain de ceux qui les effectuent, il est difficile de recueillir des données sur les envois de fonds à l'aide des méthodes conventionnelles.
The products are manufactured using traditional methods that allow them to stand out from the creations made in series with no unique features such as the fantastic products manufactured at our facilities
Les produits sont fabriqués selon les méthodes traditionnelles qui leur permettent de se démarquer des créations réalisées en série avec aucune des caractéristiques uniques telles que des produits fantastiques fabriqués dans nos installations
capable of being sent through a wide variety of channels making them difficult to capture using traditional methods of collection.
qui sont susceptibles de passer par des circuits très divers, les rendant difficiles à recenser à l'aide des méthodes conventionnelles de collecte.
thus subject to complex phenomena which are difficult to predict using traditional methods.
l'aide d'essais de chocs, donc à des phénomène complexes et difficilement prévisibles avec des méthodes traditionnelles.
The Baco grape variety used for the Janneau Golden Age vintage 50 years old 1964 is particularly well suited to this soil where it is grown using traditional methods of vinification.
Le cépage Baco utilisé pour l'élaboration du Golden Age 50 ans d'âge 1964 est particulièrement bien adapté à ce sol où il est cultivé selon les méthodes traditionnelles de vinification.
And there's a wonderful Riesling sparkling wine which is produced using traditional methods and is riddled by hand- a true discovery for novices
Et il y a encore le fameux Riesling en version vin mousseux, fabriqué selon la méthode traditionnelle et remué à la main, qui est une véritable découverte pour novices
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文