VARIOUS DEVELOPMENTS in French translation

['veəriəs di'veləpmənts]
['veəriəs di'veləpmənts]
diverses évolutions
divers développements
différents développements

Examples of using Various developments in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reacting to the various developments, from the mobile war fought in the opening weeks to the static trench warfare of 1916 and 1917.
réagissant aux différents développements, de la guerre de mouvement faite dans les premières semaines aux statiques tranchées de 1916 et 1917.
assess the risk impact of the various developments in the Bank.
d'évaluer les risques potentiels que présentent les diverses évolutions au sein de la Banque.
considering the various developments that have occurred since the fifth Meeting.
compte tenu des différents événements qui ont eu lieu depuis la cinquième Réunion.
After six months of reflection and various developments with our customers, let's discover the connected tail lift data for an advanced
Après plusieurs mois de développements divers avec nos partenaires et clients, découvrez le hayon élévateur connecté et ses données relevées
The Working Group took note of the various developments and activities and encouraged Parties,
Le Groupe de travail a pris note des divers progrès et activités et a encouragé les Parties,
Various developments of the last few years at the main multilateral agencies hold out promise of further reinforcement of their support for infrastructure in Sub-Saharan Africa in the coming years.
Compte tenu des différentes évolutions intervenues au cours de ces dernières années au niveau des institutions multilatérales majeures, l'on ne saurait s'attendre dans les années à venir à une amélioration de leur appui en faveur du développement des infrastructures en Afrique subsaharienne.
The Special Rapporteur received information regarding various developments as regards the institutional framework for the operation of independent print media which he feels warrant some in-depth consideration.
Le Rapporteur spécial a été mis au courant de divers faits relatifs au cadre institutionnel du fonctionnement d'une presse indépendante, qui méritent à son avis d'être examinés de façon plus approfondie.
to the standards and do not keep up to date with the standards and various developments.
ne se tiennent pas au courant des modifications apportées à cellesci ni de diverses évolutions.
subdividing the large parcel into multiple sites for various developments.
sous-divise la grande parcelle en de multiples emplacements pour des aménagements divers.
The presentation by Poland clarified the use of the NCTS-TIR module in Poland and presented various developments in the Polish Customs, such as, the integration of the IRU TIR Electronic Pre Declaration(TIREPD)
Lors de son exposé, la délégation de la Pologne a donné des précisions sur l'utilisation du module NSTI-TIR dans le pays et présenté diverses évolutions intervenues au niveau des douanes polonaises, telles la mise en place
Below is a summary of various developments which have taken place since the submission of the last report(A/63/366)
Vous trouverez ci-dessous un résumé des divers développements qui ont été observés depuis le dépôt du dernier rapport(A/63/366)
risks associated with the various developments by reviewing regular management reports and by interacting with the relevant bank services involved in the IF activities,
des risques associés aux diverses évolutions en cours en passant en revue les rapports soumis à intervalles réguliers au Comité de direction
sector due to refurbishment, new build” During the reporting period, the human resource challenge identified at the Fifth Review Meeting was alleviated by various developments, including the following.
de nouvelle centrale nucléaire Le problème du manque de ressources humaines cerné lors de la cinquième réunion d'examen a été résolu par différents développements, y compris les suivants.
The Working Group will be invited to take note of the various developments and activities and to encourage Parties,
Le Groupe de travail sera invité à prendre note des différents événements et activités et à encourager les Parties,
Ms Shikha Joshi, NASVI, presented the welcome note and emphasized that various developments at the global level in the name of the beautification of the city with rise of the private companies in the retail business due to globalization have severely affected the lives and livelihood of the street vendors
Mlle Shika Joshi, NASVI, a présenté la note de bienvenue et a souligné que des développements différents au niveau global au nm de la béatification de la ville accompagné de l'augmentation des compagnies des détaillants privés à cause de la globalisation ont sévèrement affecté les vies
The report covered various developments, such as key new trends in the manufacture and design of small arms
Dans ce rapport, ont été abordés plusieurs faits nouveaux, notamment les principales tendances qui se font jour en matière de conception
In essence, the fact that significant dissemination of e-governance schemes is contingent upon various developments in a variety of areas, such as machine translation
Le fait que la diffusion à grande échelle des systèmes de gestion électronique des affaires publiques soit conditionnée par divers développements dans divers domaines,
The 129th ordinary session of the Council of the League of Arab States at ministerial level studied the various developments regarding Jerusalem and, in resolution 6858(5 March 2008)
La cent vingt-neuvième session ordinaire du Conseil ministériel de la Ligue des États arabes a étudié les divers développements concernant Jérusalem et, dans la résolution 6858(du 5 mars 2008),
making international opinion aware of the Palestinian question and its various developments.
l'opinion publique internationale prenne conscience de la question palestinienne et de son évolution diverse.
Various development perspectives to support the company's development..
Perspectives d'évolution variées pour accompagner le développement de la société.
Results: 62, Time: 0.0884

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French