WAIT TO GET in French translation

[weit tə get]
[weit tə get]
ai hâte
look forward
can't wait to get
be anxious
be excited
be hurry
attendre d'être
attendre d'aller
à attendre pour obtenir
attendez de capter
attendre de mettre
wait to get

Examples of using Wait to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finally, I'm one of those guys who can't wait to get to work in the morning.
Enfin, je suis un type qui ne peut pas attendre d'aller au travail le matin.
I couldn't wait to get through at the club so I could write.
Je ne pouvais attendre d'avoir fini au club pour renter chez moi et t'écrire.
shall I start my business now or wait to get experience?
est-ce que je devrais monter mon entreprise maintenant ou attendre d'avoir de l'expérience?
go back to window« WELCOME» and wait to get GPS signals.
retournez en« ACCUEIL» et attendez de capter les signaux GPS.
Oh, I can't wait to get my hands all over these bad boys.
Oh je ne peux pas attendre de mettre mes mains sur tous ces mauvais garçons.
desperate for that money, they couldn't wait to get their hands on it.
qu'ils ne pouvait pas attendre d'avoir les mains dessus.
go back to« WELCOME» page and wait to get GPS signals.
retournez en« ACCUEIL» et attendez de capter les signaux GPS.
FYI, I met some movie producers who think I'm the bomb… and they can't wait to get into the Kimber Henry business.
Pour ton info, j'ai rencontré des producteurs qui croient en moi, ils ont hâte de pouvoir lancer Kimber Henry.
Well, I couldn't wait to get home, so I took an earlier flight.
Et bien, je ne pouvais pas attendre pour rentrer à la maison, donc j'ai pris un vol plus tôt.
With the exception of the six-week wait to get a table, Felix has everything of an Italian trattoria.
Exception faite des six semaines d'attente pour obtenir une table, Felix a tout d'une trattoria italienne.
On the left, Syrians wait to get their salary in front of the Post Office….
À gauche, des Syriens attendent de recevoir leur salaire devant la Poste….
so there's a wait to get your car.
donc il ya une attente pour obtenir votre voiture.
Yeah, I bet you can't wait to get To your family and friends in Detroit.
Ouais, je parie que tu n'en peux plus d'attendre pour retrouver ta famille et tes amis à Detroit.
I am so pleased to get the all-clear and cannot wait to get on the bike again.
Je suis tellement heureux pour obtenir le tout-clair et ne peut pas attendre pour obtenir sur la moto.
all the female students in uniform can't wait to get to know him.
toutes les petites étudiantes en uniforme ne rêvent que de faire sa connaissance.
you then have to wait to get an answer or answers.
il faut attendre pour recevoir une ou des réponses.
that aspect of a song, and when I haven't played it for a while I can't wait to get back to it.
je n'ai pas joué depuis un certain temps, j'ai hâte de m'y remettre.
People wait to get some desired piece, and will continue to wait as more
Les clients sont prêts à attendre pour obtenir ce qu'ils veulent
If you wish to view the estimate on how long you will have to wait to get an interview appointment, please visit the U. S Department of State online tool at https://travel.
Si vous souhaitez avoir une estimation du temps que vous aurez à attendre pour obtenir un rendez-vous, visitez l'outil en ligne du Département d'État américain à https: //travel.
I can't wait to get in those stretchy pants with you, because when I
Je ne peux plus attendre d'enfiler ce pantalon en stretch avec toi,
Results: 56, Time: 0.1092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French