WE DON'T GET OUT in French translation

[wiː dəʊnt get aʊt]
[wiː dəʊnt get aʊt]

Examples of using We don't get out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If we don't get out of these woods right now, we're all gonna die.
Si on ne sort pas cette forêt, nous allons tous mourir.
Okay, if we don't get out of this room soon, none of us will be performing. Let's go!
OK, si on ne sort pas de cette sale bientôt personne d'entre nous ne va chanter allons-y!
If we don't get out of here soon,
Si on ne sort pas d'ici vite,
If we don't get out of this church, we will be dead of carbon monoxide.
Si on ne sort pas de cette église, on mourra asphyxiés.
We don't get out of here pretty quick we're gonna wish we never saw it.
Si on ne sort pas vite d'ici on va souhaiter ne jamais être venus.
You will be sitting by the fire permanently if we don't get out of here!
Tu risques de rester éternellement près du feu si on ne sort pas d'ici!
If we don't get out in front of this, we're not gonna be investigating any homicides.
Si on ne se sort pas de ça, on ne pourra plus être sur des homicides.
There's a very real scenario here where we don't get out of this alive.
Le risque est réel ici qu'on ne s'en sorte pas vivants.
But if we don't get out of here, I'm never gonna… We will never get to show that tent who's boss.
Mais si on sort pas d'ici, on… on sera jamais des pros du camping.
And if we don't get out of this, I would like you to know it even more.
Et si on ne s'en sort pas, il faut que tu le saches.
If we don't get out of here, Taylor Franklin is gonna help herself to what's left of my bank account.
Si nous ne sortons pas d'ici, Taylor Franklin va me dépouiller de ce qui me reste sur mon compte en banque.
Trish is dead, just like we're going to be if we don't get out of here.
Trish est morte. Et nous aussi, si on se casse pas d'ici.
case… I don't know, in case we don't get out of here.
pour plus de sécurité, au cas… où on sortirait pas d'ici.
I told them we were all going to die. If we don't get out.
Je leur ai dit que nous allions tous mourir, si on sort pas de la.
We didn't get out.
On n'est pas sortis.
If we didn't get out, we might never get out..
Si nous n'étions pas sortis, nous ne pouvons jamais sortir.
We didn't get out of bed for three days.
On n'est pas sortis du lit pendant trois jours.
We didn't get out until about an hour ago.
Ça fait une heure qu'on a été libérés.
That if we do not get out, the shields would be extraneous.
Si l'on ne sort pas de la zone, les boucliers ne serviront à rien.
Whoever put us in here went through a lot of trouble to make sure we didn't get out.
Quiconque nous a amené ici s'est donné beaucoup de mal pour être sûr qu'on n'en sorte pas.
Results: 45, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French