WE DOUBT in French translation

[wiː daʊt]
[wiː daʊt]
nous doutons
doubt
suspecting

Examples of using We doubt in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
However, we doubt that this could be achieved by introducing loose concepts under different names that might erode the recognized principles of the Charter of the United Nations
Toutefois, nous doutons qu'il soit possible d'y parvenir en introduisant des concepts vagues, sous différents noms, qui pourraient éroder les principes reconnus de
If Australia is genuinely worried about the Middle East, which we doubt it is, it had better cease and desist from its complicity with the Israeli regime in its war crimes
Si l'Australie est véritablement préoccupée par le Moyen-Orient, ce dont nous doutons fort, elle ferait mieux de cesser d'être complice des crimes de guerre du régime israélien
While an argument can be made for confining any presumption to 90 days, we doubt that when Congress shortened the removal period to 90 days in 1996 it believed that all reasonably foreseeable removals could be accomplished in that time.
Bien que l'on puisse faire valoir qu'il faut s'en tenir au délai prévu qui est de 90 jours, nous doutons que lorsque, en 1996 le Congrès a limité à 90 jours la durée de la période de rétention, il était convaincu que toutes les expulsions raisonnablement prévisibles pourraient être exécutées dans ce délai.
sovereign wealth funds- from rolling over their shorter maturity bond holdings, we doubt that such investors would aggressively dump euro fixed income assets in order to move into other currencies,
des fonds souverains- de refinancer leurs avoirs en obligations de plus courte maturité, nous doutons que ces investisseurs choisissent délibérément d'abandonner les actifs obligataires libellés en euro au profit d'autres devises,
we entertain serious reserves regarding the proposed reforms, and, under the circumstances, we doubt that they will at all constitute progress for the peoples of the world
nous avons de sérieuses réserves sur l'apport d'une réforme engagée dans de telles circonstances et doutons qu'elle conduise à un progrès pour les peuples
We doubted him, John.
Nous avons douté, Jean.
I'm sorry we doubted you.
Je suis désolé qu'on ait douté de toi.
If we doubted that, we wouldn't be having this conversation.
Si nous en doutions, cette conversation n'aurait pas lieu.
I'm-I'm sorry that we doubted you.
Désolée d'avoir douté de vous.
In fact, whenever we doubted… the blather coming out of the politicians' mouths… it was the press we turned to to get a sense of the truth.
En fait, dès qu'on doutait… de ce que disaient les politiciens… c'est vers la presse qu'on se tournait pour trouver la vérité.
We used to joke that we wanted to do serious games but we doubted anyone would pay us for that,
Nous avions l'habitude de plaisanter sur ce le fait que nous voulions faire des jeux"sérieux" mais nous doutions que quiconque nous paye pour faire ça,
to the point that we doubted the rationale for and the survival of what should be,
au point de faire douter de la raison d'être et de la survie
We doubt our institutions.
Nous doutons de nos institutions.
We doubt, they believe.
Nous doutons, ils ont la foi.
We doubt ourselves, we doubt our beliefs.
Nous doutons de nous-mêmes, nous doutons de notre foi.
And we doubt the law.
Et nous doutons de la loi.
We doubt it nothing, heartily farewell.
Nous n'en doutons pas. Adieu de tout mon coeur.
It is not their power that we doubt.
Ce n'est pas de leur pouvoir dont nous doutons.
But we doubt you will ever need it.
Mais nous doutons que vous en ayez besoin.
Indeed, we doubt that it would do that.
En fait, nous doutons qu'il puisse le faire.
Results: 3268, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French