WE WOULD LIKE TO INFORM in French translation

[wiː wʊd laik tə in'fɔːm]
[wiː wʊd laik tə in'fɔːm]
nous tenons à informer
nous voudrions informer
nous désirons informer
nous aimerions informer
nous souhaitons indiquer

Examples of using We would like to inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, we would like to inform the Assembly that the mission of Palestine will be open from 10 a.m. to 4 p.m. on Monday
À cet égard, nous tenons à informer l'Assemblée que la Mission de la Palestine sera ouverte les lundi 15 et mardi 16 novembre,
RULE CONCERNING MOBILE HOMES OR TRAILERS We would like to inform owners or leaseholders of lots in the Laniel territory that an occupation permit for permanently installed trailers
RÈGLEMENT CONCERNANT LES ROULOTTES Nous désirons informer les propriétaires ou locataires de terrain sur le territoire de Laniel, qu'un permis d'occupation pour les roulottes installées de façon permanente
In this context, we would like to inform that two of the instruments in this field,
Dans ce contexte, nous souhaitons indiquer que deux instruments,
We would like to inform you that the Governments of the Federal Republic of Germany
Nous tenons à vous informer que les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne
the fact that the explosives are already in Cuba, we would like to inform you of the following.
les explosifs étaient déjà à Cuba, nous tenons à vous communiquer ce qui suit.
University of Ottawa Pension Plan Members Pension Indexation December 20th, 2017- As the month of January approaches, we would like to inform members receiving a pension
Membres du Régime de retraite de l'Université d'Ottawa Indexation des rentes Le 20 décembre 2017- À l'aube de la nouvelle année, nous souhaitons informer les membres qui reçoivent une rente
We would like to inform you that the diagnostic fee of your product shall be paid by you if the diagnosis of your product proves that you will not be entitled to a repair under this guarantee(for whatever reason)
Nous tenons à vous informer que vous devrez payer les frais de diagnostique de votre produit si celui-ci révèle que nous n'avez pas droit à une réparation dans le cadre de la garantie(pour une raison quelconque)
Mr. Ajawin(Sudan): Draft resolution A/63/L.19 contains contentious procedural issues regarding the workings of the International Criminal Court and we would like to inform this Assembly that the Sudan strongly dissociates itself from the draft for the various reasons that were outlined by my country when the report of the activities of the International Criminal Court was tabled at the General Assembly last week.
Ajawin(Soudan)(parle en anglais): Ce projet de résolution A/63/L.19 comprend plusieurs points de procédure contestables au sujet du fonctionnement de la Cour pénale internationale, et nous voudrions informer l'Assemblée que le Soudan se dissocie avec vigueur de ce projet pour les diverses raisons qui ont été exposées par mon pays lorsque le rapport d'activité de la Cour pénale internationale a été soumis à l'Assemblée générale la semaine dernière.
We would like to inform you that UNITED CITIES AND LOCAL GOVERNMENTS hereinafter referred to as"UCLG",
Nous tenons à vous informer que CITES ET GOUVERNEMENTS LOCAUX UNIS ci-après« CGLU»,
Commission for Human Rights(EEDA), submitted in 2008 to the Ministry of Citizen's Protection for the implementation of a training program for police staff on human rights, we would like to inform you that such a proposal is being processed by the competent Directorates of the Hellenic Police Headquarters.
présentée en 2008 au Ministère de la protection civile en vue de l'application d'un programme de formation du personnel de police en matière de droits de l'homme, nous tenons à vous informer qu'elle est actuellement examinée par les directions générales compétentes de la Police grecque.
In response to the Committee's concluding observations stated in paragraph 18, we would like to inform that the Police and Border Guard Board has not registered crimes that correspond to the characteristics stated in Sections 151- 153 of the Penal Code in the period from submission of the combined eighth
En réponse au paragraphe 18 des observations finales du Comité, nous voudrions faire savoir que le Conseil de la police et des gardes frontière n'a pas enregistré d'infractions visées aux articles 151 à 153 du Code pénal depuis la présentation des huitième et neuvième rapports périodiques
the latest of which was our letter dated 2 December 2012(S/2012/900), we would like to inform you that South Sudan continues to violate the above-mentioned resolution,
du Conseil de sécurité, la dernière en date du 2 décembre 2012(S/2012/900), nous tenons à vous informer que le Soudan du Sud continue de violer la résolution susmentionnée,
We would like to inform you that A.
Nous aimons vous informer que A.
We would like to inform you of our closing days.
Nous souheterions vous faire part de nos jours de fermeture.
Below we would like to inform you about the processing we do.
Ci-dessous, nous aimerions vous informer sur le traitement que nous faisons.
Therefore, we would like to inform you about data protection in our company.
C'est pourquoi nous souhaitons vous informer sur la protection des données dans notre entreprise.
We would like to inform you about our events and discounts or news.
Nous tenons à vous informer sur nos événements et des remises ou des nouvelles.
With this privacy statement, we would like to inform you about our security measures.
Par l'entremise de cette déclaration sur la vie privée, nous désirons vous informer sur nos mesures de sécurité.
Therefore we would like to inform you about data protection as practiced in our company.
Nous souhaitons vous informer ici sur la protection des données au sein de notre société.
We would like to inform you that the vidan video colposcope has undergone technical developments.
Nous souhaitons vous informer que nous avons apporté des améliorations techniques au colposcope vidéo vidan.
Results: 434, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French