WHEN WE KNOW in French translation

[wen wiː nəʊ]
[wen wiː nəʊ]
quand on saura
quand on connait

Examples of using When we know in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It wasn't really appropriate for Australia when we know than during the summer in Perth we had until 40 C for Christmas Eve!
Ce n'était pas vraiment approprié pour l'Australie lorsqu'on sait que pendant l'été à Perth nous avons eu jusqu'à 40 C pour Noël!
Rather a wide topic when we know the slightest bit of Japan
Sacrément large comme thème, si on connaît un tant soit peu le Japon
A first meeting which forced us to admire when we know that Bambi is 81 years old.
Une première rencontre qui force l'admiration lorsqu'on sait que Bambi vient de fêter ses 81 ans.
When we know that a day can be like an eternity for a person suffering
Alors qu'on sait qu'une seule journée est une éternité pour une personne souffrante
When we know each other better, could I just say"you"?
Quand on se connaîtra mieux, je pourrai vous dire"tu"?
When We know the nouns use The,
Quand Nous savons les noms utilisation Le,
When we know how to use our mind the right way,
Lorsque nous savons comment utiliser nos esprits de la bonne manière,
And on Saturday, when we know the mandate our leaders have given us,
Et samedi, lorsque nous connaîtrons le mandat que nos dirigeants nous aurons confié,
Some have called this a tragedy when we know it is a criminally inflicted disaster.
Certains ont appelé cette situation une“tragédie” quand nous savons qu'il s'agit d'un désastre criminellement infligé.
When we know our client, we can offer CUSTOMIZED
Lorsque nous savons que notre client, nous pouvons offrir des solutions personnalisées
But when we know, it's frustrating
Mais quand on le sait, c'est frustrant
When we know how to have safe sex we will live healthy, longer lives.
Si nous savons comment faire, alors nous vivrons en bonne santé, et plus longtemps.
Proceed when we know or are unsure if a situation constitutes a conflict of interest.
Poursuivre nos activités lorsque nous savons qu'une situation représente un conflit d'intérêts ou lorsque nous avons des doutes.
Why are we afraid of the future when we know God is busy shaping our future just as God shaped our past beyond our expectations?
Pourquoi avons-nous peur de l'avenir, lorsque nous savons que Dieu est en train de façonner notre avenir juste comme Il a façonné notre passé au-delà de nos attentes?
When we know and love people who are in very different life circumstances,
Lorsque nous connaissons et aimons des personnes qui vivent dans des situations très différentes de la nôtre,
We feel happiness not when we achieve love but when we know there is a possibility of love.
On ne ressent pas le bonheur une fois ensemble, mais lorsqu'on sait qu'il y a une possibilité d'un amour.
especially when we know the living conditions of these poor animals.
surtout quand nous connaissons les conditions de vie de ces pauvres animaux….
What freedom are we building when we know that hunger is depleting resources that will be irretrievable for the new generations?
Quelle liberté édifions-nous alors que nous savons que la faim dérobe aux générations futures des capacités irrécupérables?
We will only talk about this when we know no one else can hear.
On ne pourra en parler que si on sait que personne ne peut entendre.
And why would"A" help us when we know that"A" ultimately wants to hurt us?
Et pourquoi"A" nous aiderait alors qu'on sait que"A" cherche à nous blesser?
Results: 162, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French