WHILE TAKING INTO CONSIDERATION in French translation

[wail 'teikiŋ 'intə kənˌsidə'reiʃn]
[wail 'teikiŋ 'intə kənˌsidə'reiʃn]
en tenant compte
into account in
in mind
reflect
be taken into consideration
be considered
to be taken into account
be accommodated
be mindful

Examples of using While taking into consideration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
geographies and sectors, while taking into consideration risk and other pertinent factors.
de régions et de secteurs, tout en tenant compte du risque et d'autres facteurs pertinents.
businessmen's organizations, while taking into consideration the following.
les organisations d'entrepreneurs, en prenant en considération les éléments suivants.
as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments,
selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables,
the Arab Republic of Egypt, while taking into consideration the wish of Syria to host an earth station.
en République arabe d'Égypte, tout en tenant compte du désir de la Syrie d'héberger elle aussi une telle station.
Member countries should… ensure that waste management facilities are operating according to best available techniques* while taking into consideration the technical, operational
Les pays Membres devraient(…) s'assurer que les installations de traitement de déchets utilisent les meilleures techniques disponibles*, tout en prenant en compte la faisabilité technique,
as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments.
selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables.
guide the detailed design for the improvement of Donegani Avenue, while taking into consideration the eventual redevelopment of the Sources interchange
guider la conception détaillée du réaménagement de l'avenue Donegani, tout en tenant compte du réaménagement éventuel de l'échangeur des Sources
finding investment opportunities which are appropriate for the micro entrepreneurs while taking into consideration the characteristics of the regions where they live
sur la recherche des opportunités d'investissement appropriées au profit des bénéficiaires potentiels de micro-entreprises en prenant en considération la spécificité des zones où ils vivent
as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments.
selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables.
GRRF believes that it is time to update the current standards with a harmonized regulation, based on the best practices within existing national regulations, while taking into consideration modern brake system technologies that could improve rider safety.
Le GRRF estime qu'il est temps d'actualiser les normes en vigueur en mettant en place un règlement harmonisé fondé sur les meilleures pratiques définies dans les règlements nationaux existants, tout en tenant compte des technologies modernes des systèmes de freinage susceptibles d'améliorer la sécurité des motocyclistes.
incorporating user data as judiciously and effectively as possible- while taking into consideration the security, privacy,
et utilisant au mieux les données des utilisateurs- le tout en prenant en compte les enjeux de sécurité, de confiance
as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments.
selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables.
he has been heavily involved in the regeneration of town and city centres while taking into consideration the group's environmental
un engagement personnel: il s'est fortement impliqué dans la revitalisation des centres villes tout en tenant compte des responsabilités environnementales
as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments.
selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables.
at a level that is considered prudent, while taking into consideration the need to maintain an adequate level of funds to meet operational priorities.
à un niveau jugé prudent, tout en tenant compte de la nécessité de maintenir un niveau de fonds adéquat pour répondre aux priorités opérationnelles.
Recognizing that measures to protect and assist child victims of violence must continue after the person accused of that violence has been convicted and sentenced, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments.
Compte tenu de la nature préoccupante de la violence à l'encontre des enfants et de la gravité des préjudices physiques et psychologiques subis par les victimes, les États Membres sont instamment priés, selon qu'il convient et en tenant compte des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme applicables, de veiller.
with determining national demining specifications, while taking into consideration, inter alia, the International Mine Action Standards endorsed by the United Nations Inter-Agency Coordination Group.
de déterminer les spécifications nationales de déminage, tout en tenant compte, notamment, des Normes internationales pour les opérations de déminage avalisées par le Groupe interinstitutions de coordination des Nations Unies.
cross border markets with Asset management advising on the different formulas available while taking into consideration tax and corporate issues laid down in double tax treaties and alike.
transfrontaliers en matière de les conseils sur la gestion d'actifs avec différentes formules disponibles en tenant compte de l'impôt et de diverses questions relatives aux sociétés prévues dans les traités de double imposition et similaires.
which will provide time to prepare an informed and useful answer while taking into consideration the organization's policy when responding to media requests.
discuter avec eux avant de donner une réponse, ce qui leur donnera le temps de préparer une réponse éclairée et utile tout en tenant compte de la politique de l'organisation à ce sujet.
of the disarmament and non-proliferation issues, while taking into consideration the security needs of all parties.
le désarmement nucléaires sous leurs divers aspects, en tenant compte des besoins de toutes les parties sur le plan de la sécurité.
Results: 164, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French