Examples of using
Whose role
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The" Communications" division whose role is to ensure the visibility of the Institut's activities on the Internet
Le pôle"Communication" dont la mission est d'assurer la promotion et la visibilité des travaux de l'institut sur internet,
non-members of the Inter-Agency Standing Committee, whose role was to support them
de nonmembres du Comité permanent interorganisations, dont la fonction est de les soutenir
noted that the Joint Monitoring Committee, whose role is entrusted to the Joint Advisory Committee was not fully operational.
le Comité mixte de suivi, dont les fonctions ont été confiées au Comité consultatif mixte, n'était pas encore pleinement opérationnel.
This time, the Lobe has opted for an artist-curator whose role is to spread his artistic vision in parallel with the realization of a creative research, promoting the advancement of his own practice in echo with the trends of current art.
Cette fois, le Lobe a opté pour une artiste-commissaire dont le rôle est d'étaler sa vision artistique parallèlement à la réalisation d'une recherche création favorisant l'avancement de sa propre pratique en écho avec les tendances de l'art les plus actuelles.
l'immigration is a permanent, independent agency whose role is to advise the minister responsible for planning,
de l'immigration est un organisme permanent et autonome dont la mission est de conseiller le ministre responsable dans la planification,
the profession of midwifery in Canada, whose role is to unite,
la profession de sage-femme au Canada, dont le rôle consiste à unir,
confidential environment with specialist staff whose role is to help them to improve their skills at coping in school and in society.
dans des conditions adéquates de discrétion, à des personnels spécialisés dont la mission est de les aider à améliorer leurs relations avec leur environnement scolaire et social.
does not represent either of us, and whose role is to help us negotiate a mutually satisfactory agreement on the matters mentioned above.
de façon équitable et qui ne représente aucun de nous, dont le rôle est de nous aider à négocier une entente mutuellement satisfaisante sur les questions ci-haut énumérées.
The third intervention of WBC was the appointment of a Chief Operating Officer in Artialis whose role was to initiate the organisation of the operational phase.
La troisième intervention de WBC a été la mise en place d'un Chief Operation Officer au sein d'Artialis dont la mission est d'amorcer la mise en place de la phase opérationnelle.
The prayer life of the Chapter will be enhanced by the presence of a specialist group of liturgists whose role will be the preparation of the ritual
La vie de prière du Chapitre sera rehaussée par la présence d'un groupe de spécialistes de la liturgie dont le rôle sera la préparation du rituel
an internal mediator whose role is to facilitate dialogue between staff to help them arrive at an agreement.
d'un médiateur interne dont le rôle est de faciliter le dialogue entre les fonctionnaires pour les aider à parvenir à un accord.
The RuralStruc* study recommended large-scale action in favour of family farming, whose role goes beyond merely supplying agricultural products,
L'étude RuralStruc* prône une action massive en faveur des agricultures familiales qui jouent un rôle plus large que la seule fourniture de produits agricoles,
The Black Sea region, whose role is growing in terms of developing trade
La région de la mer Noire, qui joue un rôle croissant dans le développement des relations commerciales
His delegation believed that the Committee should further intensify its interaction with the International Law Commission, whose role was crucial in several areas,
La délégation du Bangladesh estime que la Sixième Commission devrait continuer d'intensifier son interaction avec la Commission du droit international, qui joue un rôle capital dans plusieurs domaines,
interfere with witnesses and officials, whose role would be to produce accurate evidence and testimony.
les agents publics de jouer leur rôle, qui est de fournir des éléments de preuve et des témoignages exacts.
The Home Office also employs independent race relations consultants, whose role is to provide an interface between central Government and ethnic minority communities.
De même, le Ministère de l'intérieur(Home Office) emploie des consultants indépendants en matière de relations raciales qui jouent un rôle de liaison entre le pouvoir central et les minorités ethniques.
technical service provider whose role is to provide the Services, regardless of whether a specific provider is indicated in the Quote.
de prestataire technique ayant vocation à assurer les Prestations nonobstant l'indication d'un intervenant spécifique dans le Devis.
is a Solidarity Network in the neighbourhood whose role is very significant for residents in difficulty.
entre autres initiatives, constitue un réseau de solidarité dans le quartier qui joue un rôle très important pour les habitants qui doivent faire face à des difficultés financières.
that it was not right to ascribe the blame for lack of progress to the United Nations, whose role was supportive.
qu'il n'était pas juste de faire porter le blâme à l'ONU, qui joue un rôle d'appui, pour l'absence de progrès.
Much more attention should be dedicated to support the work of community health workers, whose role is particularly critical in ensuring service delivery to the most vulnerable. VII.
Il faut faire beaucoup plus pour appuyer les activités des travailleurs sanitaires de proximité, qui jouent un rôle crucial dans la prestation de services aux groupes les plus vulnérables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文