WILL BE COMPLETE in French translation

[wil biː kəm'pliːt]
[wil biː kəm'pliːt]
sera complète
be complete
be comprehensive
be full
sera complétée
be completed
be supplemented
be complemented
sera bouclée
sera complet
be complete
be comprehensive
be full
être complète
be complete
be comprehensive
be full
seront complets
be complete
be comprehensive
be full

Examples of using Will be complete in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your life's work will be complete.
L'œuvre de ta vie sera achevée.
Installation at the remaining offices will be complete by the end of 2005.
Pour les bureaux restants, elle sera terminée avant la fin de 2005.
The construction is almost done and will be complete by early December.
Elle sera achevée au plus tôt en Décembre.
Action plan implementation will be complete once these actions have been taken.
Ces actions termineront la mise en œuvre du plan d'action.
This review commenced in 2005 and will be complete in 2013.
Celle-ci a débuté en 2005 et s'achèvera en 2013.
our deal will be complete.
notre affaire sera conclue.
With the Platner stool your Knoll International Platner collection will be complete.
Avec le tabouret Platner vous complétez la collection Platner.
All right, download will be complete in.
Très bien, le téléchargement sera fini dans.
Wait five seconds and the setting will be complete.
Attender cinq secondes et le réglage sera effectué.
If accomplished, our glory of our nation will be complete.
S'il s'accomplit, la gloire de notre nation sera totale.
Work time management also guarantees that the following closing manoeuvre will be complete.
La gestion des temps de travail garantit successivement une manœuvre de fermeture complète.
the decalcification process will be complete.
la barre s'allumera totalement.
the organization's vision will be complete.
la vision de l'organisation sera accomplie.
My vengeance will be complete when Kellach destroys that which he was once sworn to defend.
Ma vengeance sera complète quand Kellach aura détruit celle qu'il voulait défendre.
For us, no reform will be complete without the reform of that vital organ.
Selon nous, aucune réforme ne sera complète sans la réforme de cet organe essentiel.
The pairing of your devices will be complete when the Bluetooth Indication LED(13) turns BLUE.
Le jumelage de vos appareils sera terminée lorsque l'indication LED Bluetooth(13) devient bleu.
My joy will be complete when I see them independently earning their livelihood
Ma joie sera complète quand je les verrai indépendantes gagnant leur vie
The consolidation of a liberal democracy will be complete with the local council elections due to take place once the necessary legislation is passed by the Majlis.
La consolidation d'une démocratie libérale sera achevée avec la tenue des élections aux conseils locaux qui auront lieu lorsque le Parlement aura adopté la législation nécessaire.
you want to know when it will be complete?
vous voulez savoir quand elle sera terminée?
This map will be complete in a half hour,
La carte sera complétée dans une demie heure,
Results: 143, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French