WILL CONTINUE TO INFORM in French translation

[wil kən'tinjuː tə in'fɔːm]
[wil kən'tinjuː tə in'fɔːm]
continuera d'informer
continueront d'éclairer

Examples of using Will continue to inform in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Director will continue to inform the Committee about his work on a monthly basis
Le Directeur exécutif continuera d'informer chaque mois le Comité sur ses activités
Informing Employees of Supports The Company will continue to inform its employees of its policies(and any updates to those policies)
Renseignements sur les mesures de soutien La société continuera d'informer ses employés de ses politiques(et de toute mise à jour de ces politiques)
In addition, he confirmed that, while UNOMIL will continue to inform LNTG of its activities, UNOMIL must continue
En outre, il a confirmé que, alors que la MONUL continuera d'informer le Gouvernement national de transition de ses activités,
ACC will continue to inform the Commission on Sustainable Development
Le CAC continuera d'informer la Commission du développement durable
The Executive Director will continue to inform the Committee about his work on a monthly basis
Le Directeur exécutif continuera d'informer chaque mois le Comité sur ses activités
relevant international organizations, and will continue to inform the international community of the situation.
organisations internationales pertinentes, et continuera d'informer la communauté internationale de la situation.
they are also convinced that websites will continue to inform all aspects of their practices
ils sont également convaincus qu'il continuera d'orienter tous les aspects de leurs pratiques
Environment Canada's Biosphere, the Department's centre of expertise in education, will continue to inform, through visits and distance education,
La Biosph re d'Environnement Canada, le centre d'expertise du Minist re en mati re d'ducation, continuera informer les Canadiens, par l'interm diaire de visites
related processes The right to development will continue to inform the 2030 Agenda
des processus connexes Le droit au développement continuera à éclairer le Programme 2030
Northbridge will continue to inform its employees of its policies, and of any change to its policies, which are used
Northbridge continuera de renseigner ses employés sur ses politiques liées au soutien des employés ayant un handicap,
provided the Secretary-General and the President of the Security Council, in its letter No. 444 of 2 November 2007, with an updated list of its 17 meetings to date, and will continue to inform the Secretariat and the Security Council of subsequent meetings.
au Président du Conseil de sécurité dans sa lettre no 444 datée du 2 novembre 2007 une liste actualisée des 17 réunions déjà tenues à cette date et qu'elle continuera d'informer le Secrétariat et le Conseil de sécurité des réunions ultérieures.
reviews are robust enough to measure progress and impact and will continue to inform decisions, they should have an in-depth epidemiological
l'impact obtenu et, d'autre part, qu'ils participent en continu à étayer la prise de décision, ils doivent intégrer
My Government will continue to inform you about developments and to cooperate fully with the Security Council,
Mon gouvernement continuera à vous tenir informé des événements et à collaborer pleinement avec le Conseil de sécurité
Parents are very grateful and of course I will continue to inform you about the progress in the process of ozdrovleniâ of this girl.
Les parents sont très reconnaissants et bien sûr, je vais continuer à vous informer sur les progrès dans le processus d'ozdrovleniâ de cette jeune fille.
Our Facebook page«Passeport Perdu Melbourne» will continue to inform you of lost and found documents,
Notre page Facebook«Passeport Perdu Melbourne» continuera de vous informer des titres de voyage perdus
The Executive Directorate will continue to inform the Committee about its work on a monthly basis,
Elle continuera d'informer le Comité de son activité chaque mois, conformément au rapport
We believe that our understanding of those connections has played a significant part in our success and that it will continue to inform our policies and practices.
Nous pensons que le fait d'avoir compris ces liens a joué un rôle non négligeable dans notre réussite, et que cela continuera de servir de base à nos politiques et à nos pratiques.
my Office will continue to inform, to protect those who come forward,
le Commissariat continuera de diffuser de l'information, de protéger les fonctionnaires qui font une divulgation
While the workplan of my predecessor will continue to inform the work of my office,
Le plan de travail de mon prédécesseur continuera certes d'informer les activités de mon bureau,
The above-mentioned events covering the period between January 2006- November 2006 are by no means exhaustive, I will continue to inform Your Excellency regularly on the account of the racist oriented events carried out in Southern Cyprus.
Les événements susmentionnés, qui se sont produits pendant la période allant de janvier à novembre 2006, ne constituent aucunement une liste exhaustive et je continuerai de vous tenir périodiquement informé des faits à caractère raciste survenant à Chypre-Sud.
Results: 670, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French