WILL EXIST in French translation

[wil ig'zist]
[wil ig'zist]
existera
exist
existence
be available
prevail
there is
existeront
exist
existence
be available
prevail
there is
existe
exist
existence
be available
prevail
there is
existent
exist
existence
be available
prevail
there is
seront présentes
be present
be there
be here
be found
be available
being active
having a presence
be in attendance

Examples of using Will exist in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will exist and operate until the day we live in a hubot free society.
Nous existerons et opérerons jusqu'au jour, ou nous vivrons dans une société sans Hubot.
transport you to a magical world where only you and your lover will exist.
laissez-vous transporter dans un univers féérique où seulement vous et votre amoureux existerez.
Unique situations will exist where individual properties may require further adjustments to achieve current value.
Il existera des situations uniques dans lesquelles des ajustements devront être apportés aux propriétés individuelles pour obtenir leur valeur actuelle.
Thus there will exist, at the end of 1976,
Il y aura encore, à la fin de 1976,
It will exist. Right here in this bar. This establishment will be the last outpost of what made Ferenginar great.
Elle continuera d'exister, ici, au coeur de ce bar, le dernier bastion de ce qui a fait la grandeur des Ferengis.
This condition will exist for a minimum of 7 days,
Cette situation persistera au moins 7 jours,
Equivalent conditions will exist for parents who choose the extended parental leave option.
Il existera des conditions équivalentes pour les parents qui choisissent l'option du congé parental prolongé.
Well, if she is my daughter, then she will exist, and if she's not my daughter,
Bien, si c'est bien ma fille, elle va exister, et si elle ne l'est pas,
The project team will exist for six months pending the completion of the projects in Mombasa.
L'équipe de projet restera en place pendant six mois en attendant l'achèvement des projets à Mombasa.
The Mystic Messianic Kingdom of saints(the upper world) will exist in parallel with the lower world,
Le Royaume Messianique mystique des saints(le monde supérieur) continuera d'exister en parallèle avec le monde inférieur,
Implications described in options 1 and 2 will exist, but in a more limited way.
Les incidences décrites pour les options 1 et 2 se manifestent, mais dans une moindre mesure.
Result: the executive develops a perception of you that is negative and this perception will exist for a long time.
Résultat: l'exécutif se crée une perception de vous qui est négative et cette perception va exister longtemps.
do exist and will exist in the future.
existent encore et continueront d'exister à l'avenir.
the necessary preconditions for a trial in his absence will exist.
les conditions préalables qui autorisent un procès par contumace seront réunies.
they exist within nations and they will exist in the world.
elles existent à l'intérieur des nations et elles continueront d'exister dans le monde.
All you need to know is that one day soon the Wraith will exist no more.
Tout ce que vous devez savoir c'est que dans un avenir proche les Wraith disparaîtront.
Do not compare weight readings from one scale to another as some differences will exist due to manufacturing tolerances.
Ne pas comparer les mesures de poids d'un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de.
And we say this violence will exist so long as comparison, suppression, conformity,
Et nous disons que cette violence existera tant que notre mode de vie s'appuiera sur la comparaison,
An Assomption Boulevard bike trail will exist as a stand-alone cycling route that will link the urban core to transit-destination parking lots as well as bike trails extending from Moncton into Dieppe and Riverview.
Un sentier cyclable longeant le boulevard Assomption existera sous forme de voie cyclable autonome liant le noyau urbain aux parcs de stationnement marquant des arrêts du service de transport en commun, et aux sentiers cyclables allant de Moncton à Dieppe et à Riverview.
In addition, the surfactant molecules will exist in the water phase almost exclusively as ions,
De plus, les molécules tensioactives seront présentes dans la phase aqueuse presque exclusivement sous forme d'ions,
Results: 103, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French