WILL CONTINUE TO EXIST in French translation

[wil kən'tinjuː tə ig'zist]
[wil kən'tinjuː tə ig'zist]
continueront d'exister
persistera
persist
continue
linger
remain
still exist
subsiste
remain
exist
persist
subsist
survive
still
continue
linger
continuera d'exister
continue d' exister

Examples of using Will continue to exist in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the decapitated man will continue to exist, not just in one place, but everywhere.
Mais le décapité continuera à exister, pas en un seul endroit, mais partout.
the AVA association will continue to exist and to develop in the same spirit
au fil des ans, continueront d'exister et se développer dans l'esprit
I suspect the CCW will continue to exist even if later this year another process overtakes it on the road to addressing the issue of cluster munitions that cause unacceptable humanitarian consequences.
J'imagine que les organes créés au titre de la Convention sur certaines armes classiques continueront d'exister même si cette année un autre mécanisme les prend de vitesse sur la question des munitions en grappe qui ont des conséquences inacceptables sur le plan humanitaire.
a state of relative instability and insecurity will continue to exist.
la situation d'instabilité et d'insécurité relatives persistera.
Your listing will continue to exist on the Marketplace, and customers will be able to install Hipchat/Stride apps from the Marketplace until the end-of-life dates below.
Vos listes continueront d'exister sur le Marketplace, et les clients pourront installer les applis Hipchat/Stride disponibles sur le Marketplace jusqu'aux dates de fin de vie indiquées ci-dessous.
The Executive Secretary emphasized that the UNECE exists, and will continue to exist, because its work is valuable and contributes to the formulation
La Secrétaire exécutive a fait ressortir que la CEE existe et continuera d'exister en raison de l'intérêt de ses activités qui contribuent à formuler
That is because many of the major gaps will continue to exist among key and other populations in highly vulnerable conditions who have always been most severely affected by HIV,
Cela résulte du fait que des fossés importants continueront d'exister parmi les populations clés et les autres populations extrêmement vulnérables, qui ont toujours été les plus durement touchées par le VIH,
The District of the Brothers, as an organizational entity of the FSC Institute, will continue to exist, although it will be integrated with the new Lasallian District
Le District des Frères, en tant qu'unité organisée de l'Institut Frères des Écoles Chrétiennes, continue d'exister, bien qu'intégré au nouveau District lasallien
Unlike a sole proprietorship, a corporation has an unlimited life span; the corporation will continue to exist even if the shareholders leave the business,
L'entreprise constituée en personne morale continuera d'exister même si les actionnaires meurent ou quittent l'entreprise
negative attitudes will continue to exist Knotts, G.,& Gregorio, D. 2011.
les attitudes négatives continueront d'exister Knotts, G.,& Gregorio, D. 2011.
It appears that while the disease has now diminished in numbers, it will continue to exist in Haiti for many years,
Il semble que l'épidémie, si elle paraît aujourd'hui faire moins de victimes, continuera d'exister en Haïti de nombreuses années,
research institute- their SWITCH edu-ID user account will continue to exist, unlike a SWITCHaai account, which is deactivated when the user leaves an organisation.
un institut de recherche, son SWITCH edu-ID Account continue d'exister, contrairement à un SWITCHaai Account qui est supprimé à son départ de l'organisation.
The vineyards esistitevano long before that at LA SPINETTA started producing wine and will continue to exist after us: a good reason to treat them according to nature.
Les vignobles esistitevano longtemps avant que à LA SPINETTA a commencé à produire du vin et continueront d'exister après nous: une bonne raison de les traiter selon la nature.
After all, this is to provide some certainty that a community will continue to exist, especially since the Recognition Act assumes that a religious group has a lasting existence.
Après tout, le but était de fournir une certaine assurance que la communauté continuera d'exister à l'avenir, d'autant que la loi sur la reconnaissance est fondée sur l'hypothèse que les formations religieuses ont une existence durable.
the deficiency identified in Recommendation A00-06 will continue to exist.
les lacunes soulevées dans la recommandation A00-06 continueront d'exister.
organizational requirements for the future, a grey area will continue to exist between the two corps.
la zone grise entre les deux corps continuera d'exister.
the deficiency identified in Recommendation A00-06 will continue to exist.
les lacunes soulevées dans la recommandation A00-06 continueront d'exister.
demand will continue to exist.
la demande continuera d'exister.
that the majority of the camps will continue to exist and be in need of international assistance for some time.
la majorité des camps continueront d'exister et qu'ils auront besoin d'une assistance internationale pendant un certain temps.
but your condominium will continue to exist within our service.
mais votre copropriété continuera d'exister au sein du service.
Results: 74, Time: 0.0946

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French