WITH A CLIENT in French translation

[wið ə 'klaiənt]
[wið ə 'klaiənt]
avec un client
with a client
with a customer
with a guest
avec un patient
with a patient
with a client
avec une cliente
with a client
with a customer
with a guest

Examples of using With a client in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why is trust the most important thing… in making a breakthrough with a client?
Pourquoi est-ce le plus important pour atteindre le client?
I'm locked up with a client.
Je dois m'occuper d'un client.
You're trying to sleep with a client.
Tu veux te faire la cliente.
Setting timelines in consultation with a client.
Établir le calendrier en collaboration avec le client.
Focus on partner and mutually beneficial relations with a client.
L'orientation sur les relations de partenariat avec les clients.
I am with a client right now.
J'ai un client.
I have got a meeting this evening with a client.
J'ai encore rendez-vous ce soir avec le client.
I got stuck at the office with a client.
J'étais coincé avec un client au bureau.
Well, I was at an event with a client the whole night, and I stayed at her house.
Et bien, j'étais à une soirée avec une cliente toute la nuit, et je suis resté chez elle.
Before discussing emergency contraception options with a client, counselors can ask the following questions to determine risk of pregnancy.
Avant de discuter des options de la contraception d'urgence avec une cliente, les conseillers socio-psychologiques posent les questions suivantes pour déterminer les risques de grossesse.
Every individual who interacts with a client in a health facility has a role to play in helping the client feel more comfortable.
Toute personne qui interagit avec une cliente dans une structure de santé a un rôle à jouer pour aider la cliente à se sentir plus à l'aise.
Last week, as we were personal shopping with a client, we spotted a gorgeous pair of ballet flats.
La semaine dernière, en faisant du shopping avec une cliente, nous sommes tombées en admiration devant cette paire de ballerines.
she decides she will catch him in a hotel room with a client.
va le surprendre dans sa chambre d'hôtel avec une cliente.
ever would I sleep with a client while they were a client!.
je n'ai jamais couché avec une cliente pendant une affaire!
How can you determine if it is a good time to talk with a client about her needs and concerns?
Comment pouvez-vous déterminer si c'est le moment propice pour discuter avec une cliente de ses besoins et préoccupations?
You often find yourself lunching with a client or at an event where the catering is really great,
Vous vous retrouvez souvent en rendez-vous client pour le déjeuner ou en événement où le traiteur est vraiment parfait,
HTTP follows a classical client-server model, with a client opening a connection to make a request,
Il suit le modèle classique client-serveur, un client ouvre une connexion, effectue une requête
I just got done talking with a client… and I have to get ready to meet him.
Je viens juste de parler à un client… et je dois me préparer pour le voir.
The process of creating, with a client, the idea behind a painting and then realizing it is a wonderful experience.
C'est un processus merveilleux d'imaginer ensemble avec l'acheteur le tableau à peindre, et de le réaliser.
That I pitched woo with a client or that I invoiced her for services rendered after?
Que je courtise une cliente ou que je lui facture mes heures sup?
Results: 369, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French