WITH A CONTRACT in French translation

[wið ə 'kɒntrækt]
[wið ə 'kɒntrækt]
avec un contrat
with a contract
agreement with
d'un marché
market
contract

Examples of using With a contract in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fail to comply with a contract stipulating"active seeking" are subject to penalties.
ne respecte pas un contrat en matière de <<recherche active>> risque une sanction.
Anice seeks compensation in the amount of USD 953,557 for contract losses allegedly incurred in connection with a contract in Iraq.
Anice demande une indemnité de USD 953 557 pour pertes liées à un contrat avec l'Iraq qu'elle aurait subies.
When the data is compiled under legal obligations or to comply with a contract, this consent may be dispensed with..
Lorsque les données sont collectées en vue de respecter une obligation légale ou un contrat, ce consentement n'est pas nécessaire.
With a contract signed with cult Czech label Bizarre Leprous Production,
Avec un contrat au label tchèque Bizarre Leprous Production, le groupe publie
The losses were allegedly incurred in connection with a contract which it entered into with the Ministry of Irrigation
Ces pertes auraient été subies en relation avec un contrat signé avec le Ministère de l'irrigation
The losses were allegedly incurred in connection with a contract it entered into on 19 April 1980 with the Life Insurance Company, Ministry of Finance of Iraq(the"Ministry") for the construction of an office building.
Ces pertes auraient été infligées dans le cadre d'un marché qu'elle avait conclu le 19 avril 1980 avec la Compagnie d'assurances sur la vie du Ministère iraquien des finances(le"Ministère"), pour la construction d'un immeuble de bureaux.
We gave him 4,000 dirhams each to ensure that we travelled with a contract of employment and occupations,
Nous lui avons donné 4000 dirhams chacun pour qu'il nous assure le voyage avec un contrat de travail et les occupations,
The first proceeds immediately with a contract for the funded requirement to replace 703 FLEX weapons already lost to attrition,
La première va immédiatement de l'avant avec un contrat pour le besoin financé de remplacement des 703 armes FLEX déjà perdues par attrition
when you received an email with a contract, you had to print it,
vous receviez un e-mail avec un contrat, vous deviez l'imprimer,
formalise the selection and matching process for both mentors and mentees, with a contract of engagement, and a timeline of four to five months with at least one hour-long meeting per month.
d'association des mentors et mentorés, avec un contrat d'engagement et un calendrier de quatre à cinq mois comportant au moins une rencontre d'une heure par mois.
for contract losses allegedly incurred in connection with a contract for the provision of consulting services on a distribution network in Iraq.
la société prétend avoir subies en relation avec un contrat de fourniture de services de conseil concernant un réseau de distribution en Iraq.
law, sellers of consumer goods within the EU are obliged to guarantee the conformity of the goods with a contract, for a period of minimum two years.
les vendeurs des biens de consommation dans l'UE sont tenus de garantir la conformité des marchandises avec un contrat, pendant une période d'au moins deux ans.
for contract losses allegedly incurred in connection with a contract to provide consulting engineering services on the Baghdad Metro Project in Iraq the"Project.
pour les pertes qu'elle aurait subies en relation avec un contrat de fourniture de services d'ingénierie pour le projet de construction du métro de Bagdad le <<projet.
Miles Aircraft was issued with a contract to produce the aircraft in accordance with Air Ministry Specification E. 24/43.
la compagnie Miles Aircraft(en) se vit attribuer un contrat pour produire l'avion, en accord avec la Specification E.24/43 du Ministère de l'air britannique en anglais.
Evidence that the control of the 85th Brigade of this mining economy remains profitable became apparent with a contract signed on 28 August 2006 with Dieudonne Tshishiku Mutoka,
Il est clairement apparu lors de la signature, le 28 août 2006, d'un contrat avec Dieudonné Tshishiku Mutoka, l'Administrateur du territoire de Walikale, que le contrôle qu'exerce
to take steps in connection with a contract: This is relevant if you make a purchase from us
de prendre des mesures dans le cadre d'un contrat: par exemple si vous faites un achat chez nous
The Group noted that Chekroun provided it with a contract between Elite Africa
Le Groupe a noté que Chekroun, qui lui avait transmis le contrat entre Elite Africa
Rice productivity is 64 per cent higher on plots with a contract compared to those plots without a contract
La productivité du riz sur les parcelles faisant l'objet d'un contrat est supérieur de 64% à celle obtenue sur les parcelles sans contrat
DeMerit's hard work in the 2005-06 Championship season and his efforts in helping get the club promoted was rewarded with a contract extension taking him through the end of the 2008-09 season as a Watford player.
Les efforts de DeMerit pour aider le club à acquérir la promotion sont récompensés par une prolongation de contrat, courant jusqu'à la fin de la saison 2008-2009.
of DEM 2,306,193(USD 1,476,436) for contract losses allegedly incurred in connection with a contract for the supervision of the construction of an airport in Basrah, Iraq.
au titre de pertes qui auraient été subies dans le cadre d'un contrat pour la supervision de la construction d'un aéroport à Bassora Iraq.
Results: 155, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French