with a view to concludingwith a view to enteringwith the aim of concludingwith a view to completingfor the purpose of enteringfor the purpose of concludingwith a view to the conclusion ofwith the purpose of completingwith a view to making
en vue de la conclusion
en vue d'achever
dans le but de conclure
with the aim of concludingwith a view to concludingfor the purpose of concludingtowards the conclusion of
en vue d'adopter
en vue de parachever
with a view to completingin order to finalizewith the aim of finalizingwith a view to finalizingwith a view to concluding
dans la perspective de la conclusion
en vue de terminer
in order to completewith a view to concludingwith a view to completingtowards the completion ofin order to finish
Examples of using
With a view to concluding
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The SBI agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-sixth session, on the basis of the text contained in annex V, with a view to concluding these arrangements as soon as possible.
Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa trente-sixième session sur la base du texte figurant dans l'annexe V, en vue d'adopter dès que possible ces dispositions.
it would be my intention to consult the Haitian authorities with a view to concluding expeditiously an agreement on the status of the mission's personnel.
mon intention serait d'entrer en consultation avec les autorités en vue de la conclusion rapide d'un accord sur le statut du personnel de la mission.
the Board recommended that UNHCR evaluate the performance of the biometric registration procedures implemented in Jordan, with a view to concluding its work to provide a standard global system for the biometric identification
le Comité a recommandé au HCR d'évaluer l'efficacité des procédures d'enregistrement biométriques appliquées en Jordanie en vue de parachever son projet de mise au point d'un système standard mondial d'identification
agreed to continue to discuss this matter further at its thirty-seventh session with a view to concluding consideration of this issue
le SBI est convenu de poursuivre l'examen de cette question à sa trente-septième session en vue d'achever l'examen de ce point
We also urge the Conference on Disarmament to take the necessary measures to begin negotiations immediately, with a view to concludinga cut-off convention on the production of fissionable materials that can be used in producing nuclear weapons.
En outre, nous prions instamment la Conférence du désarmement de prendre les mesures nécessaires pour ouvrir immédiatement des négociations en vue de la conclusion d'une convention interdisant totalement la production de matières fissiles pouvant être utilisées pour la fabrication d'armes nucléaires.
expresses the wish that this should continue with a view to concluding the ongoing discussions in respect of the Parthenon Sculptures;
exprime le souhait qu'elle se poursuive dans la perspective de la conclusion des discussions en cours au sujet des Sculptures du Parthénon;
The General Court rejects the Commission's position according to which the decision seeking to withdraw from it authorisation to open negotiations with a view to concluding the TTIP could not be the subject of a European citizens' initiative.
Le Tribunal rejette la thèse défendue par la Commission selon laquelle la décision visant à lui retirer l'autorisation d'ouvrir des négociations en vue de la conclusion du TTIP ne pourrait faire l'objet d'une initiative citoyenne européenne.
We also express our support for the proposal to convene a high-level conference on international terrorism with a view to concluding the draft comprehensive convention on international terrorism at the earliest possible opportunity.
Nous appuyons également la proposition qui a été faite d'organiser une conférence de haut niveau sur le terrorisme international en vue de parachever le plus rapidement possible le projet de convention globale sur la terrorisme.
decided to defer consideration of the report of the Committee for Development Policy to a later date, with a view to concluding its deliberations before the commencement of the eighth session of the Committee.
social décide de reporter l'examen du rapport du Comité des politiques de développement à une date ultérieure, en vue de terminer ses délibérations avant le commencement de la huitième session du Comité.
expresses the wish that this should continue, with a view to concluding the ongoing discussions in respect of the reunification of the Parthenon Sculptures;
exprime le souhait qu'elle se poursuive dans la perspective de la conclusion des discussions en cours au sujet de la réunification des sculptures du Parthénon;
the possibility of convening a negotiating conference to examine the draft articles with a view to concludinga convention.
de convoquer une conférence de négociation pour examiner le projet d'articles en vue de la conclusion d'une convention.
In defining an offer as distinguished from other communications which a party may make in the course of negotiations initiated with a view to concludinga contract, this article lays down two requirements.
En définissant une offre comme étant distincte d'autres communications d'intention qu'une partie peut faire au cours des négociations entamées en vue de la conclusion d'un contrat, le présent article pose deux conditions.
development concerns posed by the irresponsible use of such mines should be addressed at the first opportune moment with a view to concludinga legally binding instrument that would strengthen international humanitarian law.
sur les plans humanitaire, social, économique et du développement doivent être prises en compte au moment le plus opportun dans le but de conclure un instrument juridiquement contraignant susceptible de renforcer le droit international humanitaire.
Senegal further indicated that it had recently received an invitation from the Malaysian government to visit Malaysia, with a view to concludinga co-operation protocol.
Il a en outre indiqué qu'il avait récemment reçu une invitation de la part du gouvernement malaisien pour une visite en Malaisie, dans le but de conclure un protocole de coopération.
To this end, our Governments will work together with other like-minded countries with a view to concluding successfully the ongoing negotiations in the BWC ad hoc group.
A cette fin, les deux gouvernements collaboreront avec d'autres pays animés du même esprit afin de conclure avec succès les négociations en cours au sein du Groupe spécial des Etats qui sont parties à cet instrument.
The Board recommends UNHCR evaluate the performance of the biometric registration procedures implemented in Jordan with a view to concluding its work to provide a standard global system for the biometric identification
Le Comité recommande au HCR d'évaluer la performance des procédures d'enregistrement biométrique mises en œuvre en Jordanie afin de terminer ses travaux visant à offrir un système normalisé au plan mondial pour l'identification
The parties shall immediately start negotiating, with a view to concluding by 1 December 1993,
Les Parties commencent immédiatement à négocier afin de conclure, avant le 1er décembre 1993,
it would therefore be my intention to initiate consultations with the Government of Uganda, with a view to concludinga Status of Mission Agreement along the usual lines.
mon intention serait donc d'engager des consultations avec le Gouvernement ougandais, afin de conclure un accord sur le statut de la mission selon les modalités habituelles.
Japan is willing to participate constructively in the negotiations with a view to concluding them at an early date.
le Japon souhaite participer constructivement aux négociations en vue de leur conclusion rapide.
made many trips to the region with a view to concludingan agreement between the parties concerned on the terms of reference of the peace process.
a effectué plusieurs visites dans la région afin de conclure un accord entre les parties concernées dans le cadre du processus de paix.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文