with the missionwith the taskwith the aimwith a mandatewith the objectivewith the purposewith the goalwith responsibility forwith the assignmentwith the role
avec pour tâche
with the taskresponsible forwith the responsibilitywith the mandate
Examples of using
With the responsibility
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Uniting protests with negotiation, the feelings of public opinion with the responsibility of governments, should be part of our objective.
Associer les manifestations aux négociations, les sentiments de l'opinion publique à la responsabilité des gouvernements.
dealing with the responsibility of insurrectional movements themselves.
Mr. Khatiwada was appointed by the Ministry as an expert with the responsibility of compilation of the information,
Khatiwada a été nommé par le Ministère en tant qu'expert chargé de rassembler les informations,
From these precepts became necessary the imposition by the Court of Auditors, with the responsibility to assist the legislative branch to evaluate,
De ces préceptes est devenu nécessaires que l'institution de la Cour des comptes, avec la responsabilité d'aider la branche législative pour évaluer,
that there should be one group with the responsibility of coordinating the standards activities of those agencies.
il devrait exister un groupe chargé de la coordination des activités normatives de ces organismes.
group to be the custodians of each data set with the responsibility of receiving, reviewing,
un groupe en tant que dépositaire pour chaque ensemble de données, le responsable devant recevoir, examiner
Today, dairy farm production in Canada must combine productivity with the responsibility of protecting human health,
De nos jours, la production laitière au Canada doit combiner la productivité avec la responsabilité de protéger la santé humaine,
Management Review, with the responsibility of providing strategic planning
du contrôle de gestion, chargé d'assurer la planification stratégique
Canada announced this week that it is creating an ombudsperson with the responsibility to monitor and investigate alllegations of human rights abuses linked to the activities of Canadian corporations operating abroad.
Le Canada a annoncé cette semaine la nomination d'un Ombudsman responsable de contrôler et d'enquêter sur les allégations d'abus relatifs aux droits humains liés aux activités d'entreprises canadiennes à l'étranger.
The Authority is entrusted with the responsibility of processing applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI of the Convention
Il lui incombe d'étudier les demandes d'approbation de plans de travail relatifs à l'exploration conformément à la partie XI de la Convention et à l'Accord relatif
he created in 1699 a Citizens' Company(Bürgerkompanie) with the responsibility of ensuring order during civic celebrations.
en 1699, une société des Citoyens(Bürgerkompanie) avec la responsabilité d'assurer l'ordre au cours de célébrations civiques.
the appointment of a Minister for State with the responsibility for integration policy was one of the achievements of the last four years.
du Bureau du Ministre à l'intégration et la nomination d'un ministre d'État chargé de la politique d'intégration.
the Inter-institutional Committee for Environmental Accounts(CICA) was established with the responsibility of defining and validating the methodology
a été créé en 1992, avec pour mission de définir et de valider les méthodes à appliquer
The Commission for the Convening of the Loya Jirgah is entrusted with the responsibility of ensuring the cooperation of all sides,
Il incombe à la Commission chargée de convoquer la Loya Jirgah de veiller à ce que l'Organisation de la Conférence islamique,
it is vital to note that the Human Rights Committee highlighted the importance of the existence of an independent body or mechanism with the responsibility of disciplining judges.
le Comité des droits de l'homme a souligné l'intérêt de disposer d'un organe ou mécanisme indépendant responsable des questions disciplinaires.
it's done with the responsibility of covering in or playing in more space.
tout se fait avec la responsabilité de couvrir plus de terrain.
the examination of specialized matters was assigned to Working Groups with the responsibility to submit recommendations
l'examen de questions spécifiques a été confié à des groupes de travail, avec pour tâche de soumettre des recommandations
The Children's Unit was changed to a Children's Protection Division with the responsibility to coordinate the activities of all international and national non-governmental
La Section des enfants est devenue la Division de la protection de l'enfance, chargée de la coordination de l'ensemble des activités des ONG internationales
The directorate has sent Coordinators to all Prisons with the responsibility of collecting monthly statistics on HIV/TB rates to enable the Government to respond effectively to the needs of prisoners.
La Direction avait dépêché dans toutes les prisons des coordonnateurs chargés de recueillir des données statistiques mensuelles sur les taux de VIH et de tuberculose afin de permettre au Gouvernement de pourvoir efficacement aux besoins des prisonniers.
All of the conventions require the designation of a central authority with the responsibility and power to execute mutual assistance requests
Toutes les conventions stipulent que les États parties doivent désigner une autorité centrale chargée d'exécuter les demandes d'entraide et de les transmettre
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文