YOUR CASE in French translation

[jɔːr keis]
[jɔːr keis]
votre cas
your case
your situation
your instance
your circumstances
your claim
votre affaire
your case
your business
your deal
your affair
your concern
your matter
your stuff
your thing
votre dossier
your file
your case
your record
your application
your dossier
your folder
your chart
your account
your brief
your report
votre cause
your cause
your case
your issue
votre coque
your case
your personalised
your cover
your hull
votre étui
your case
your holster
votre enquête
your investigation
your inquiry
your survey
your case
your enquiry
ton procès
your trial
your case
your lawsuit
votre situation
your situation
your position
your status
your predicament
your case
your condition
your circumstances
your plight
your location
vos arguments
your argument
your point
votre boîtier
votre boitier

Examples of using Your case in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you want to put your case on the bench?
Pouvez-vous poser votre mallette sur le banc?
More advice for your case against a contractor in court.
Un conseil judicieux pour votre requête contre un entrepreneur devant les tribunaux.
Put your case down and we will talk.
Pose ta valise. Assieds-toi, on va discuter.
Both of you make your case in one sentence or less.
Tous les deux. Présentez vos arguments. En une phrase.
I don't understand how you lost your case.
Je comprends pas pourquoi t'as perdu ton procès.
I thought it wasn't your case.
Ce n'est pas votre enquête.
A microfiber lining protects your screen when your case is closed.
Une doublure en microfibre protège votre écran lorsque votre étui est fermé.
Careful to choose your case depending on your use:
Attention à bien choisir votre boitier en fonction de votre usage:
Where's your case?
Où est ta valise?
Father, they're bringing your case!
Père, votre mallette.
Additionally, the CAT may not be able to accept your case.
Le TASC pourrait par ailleurs ne pas être en mesure d'accepter votre requête.
Adam, just state your case.
Adam, exposez vos arguments.
Uh, it's not your case.
Ce n'est pas votre enquête.
Dad, just think how much time Sandy will have to spend on your case.
Papa. Sandy pourra se consacrer entièrement à ton procès.
That's your case?
So, check this specification when you choose your case.
Il faut donc prendre ceci en compte lorsque vous choisirez votre boitier.
I packed your case.
J'ai fait ta valise.
Restocked your case.
J'ai rempli votre mallette.
We got a lead on your case.
On a une piste sur votre enquête.
I have given you a hell of a wide latitude in presenting your case.
Je vous ai laissé toute latitude pour présenter vos arguments.
Results: 2003, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French