your problemyour issueyour problematicyour needsyour challengesyour situation
Examples of using
Your issue
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
After contacting the paper, if you feel that your issue has not been resolved, you may choose
Si vous avez déjà communiqué avec le journal et que vous croyez que votre question n'a pas été réglée,
Making a deputation is a great way to educate members of City Council about your issue and ask for change.
La députation est une bonne façon de sensibiliser les membres du Conseil à votre cause et de revendiquer des changements.
Congratulations/thanks are a very useful tool to ensuring further progressive/positive coverage of your issue.
Les félicitations et les remerciements constituent un outil très utile pouvant garantir une couverture progressiste et positive ultérieure de votre dossier.
If your issue falls outside of the mandate of the CCTS, you may wish
First, you have to define the main idea you want the public to receive, in order to be able to support your issue.
Tout d'abord, vous devez définir l'idée principale que vous voulez transmettre au public pour qu'il puisse soutenir votre cause.
Adams suggests that we all sleep together, and your issue is high prices?
Adams propose qu'on couche tous ensemble et votre question porte sur les prix?
legal precedents are most relevant to your issue?
juridiques sont les plus appropriés pour votre enjeu?
You may pitch a story based solely on your issue or your program but you should also watch for opportunities to capitalize on other stories.
Vous pourriez toujours proposer un sujet portant uniquement sur votre problématique ou votre programme mais vous devriez également guetter les occasions de tirer profit d'autres reportages.
Here are eight easy steps to get started on educating city council about your issue!
Voici huit étapes simples qui vous aideront à sensibiliser le Conseil municipal à votre cause!
assist you in identifying options to report or resolve your issue.
à identifier les options pour signaler ou résoudre votre problème.
understood requires understanding how people see your issue before trying to communicate with them.
avant toute tentative de communication, essayer de comprendre la façon dont le public interprète votre question.
depending on the nature of your issue.
selon la nature de votre problème.
a feasible implementation, tailored to your issue or demands.
une mise en œuvre réalisable à la mesure de votre problématique ou de votre question.
they are really willing to help you to solve your issue immedtely.
ils sont vraiment prêts à vous aider à résoudre votre problème immédiatement.
use the list of known system log error statements below to troubleshoot your issue.
utilisez la liste ci-dessous des déclarations d'erreurs connues du journal du système afin de résoudre votre problème.
It is a chance for media representatives to learn about your issue and bring it to the attention of the general public.
C'est une occasion pour les représentants des médias d'en savoir plus sur votre problème et de le porter à l'attention du grand public.
This data is only stored and used for replying to your issue or for getting in touch with you
Nous stockons et utilisons ces données uniquement pour répondre à vos questions et pour prendre contact avec vous,
When you do meet to try and resolve your issue, think of ways to build constructive dialogue, rather than just airing grievances.
Lorsque vous vous rencontrez pour tenter de résoudre vos problèmes, envisagez des moyens de nouer un dialogue constructif au lieu de vous contenter d'exposer des griefs.
The data received by filling out this form will be integrated into a file created solely with the purpose of answering your issue or interest.
Les données récoltées à travers de ce formulaire, ou seront incorporé à un fichier créé afin de répondre à vos questions ou interêt.
Probably you are after all just interested in generating some real PR for your issue or organisation by using the ECI as a canvassing tool?
Vous désirez donc probablement simplement générer des relations publiques autour de votre question ou de votre organisation en utilisant l'ICE comme moyen de convaincre?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文