Examples of using
Key issue
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Which has become a key issue for public policy and governance.
Qui en font un enjeu clé pour les politiques publiques et la gouvernance.
Effective biorisk management is thus a key issue.
La gestion efficace des risques biologiques est donc une question cruciale.
TFP and Labour Productivity A key issue that has dominated the public debate is whether the FTA raised labour productivity in Canada?
PTF et productivité de la main-d'œuvre Une question fondamentale a dominé le débat public: L'ALE a-t-il contribué à hausser la productivité de la main-d'œuvre au Canada?
Migration and development will always be a key issue, but let us never forget that migrants are human beings with human rights.
La question des migrations et du développement sera toujours une question fondamentale, mais n'oublions jamais que les migrants sont des êtres humains dotés de droits.
The key issue is the way in which these home countries eliminate the double taxation of foreign income.
La principale question est la façon dont ces pays éliminent la double imposition du revenu de source étrangère.
Key Issue 4: Labelling regulations are complex, not presented in plain language, and are spread through many different acts.
Enjeu clé n o 4: Les règlements sur l'étiquetage sont complexes, ne sont pas présentées en langage clair et sont éparpillés parmi différentes lois.
Indeed, the key issue raised by the dialogue among civilizations is the place of ethics in the relationship between societies,
En fait, la question fondamentale que pose le dialogue entre les civilisations est celle de la place de l'éthique dans les relations entre les sociétés,
On the disbursement of funds, the key issue identified was the delay in making funds available.
Concernant le décaissement de fonds, le principal problème recensé était le retard avec lequel que ces fonds étaient mis à disposition.
Peasant seed systems are also the guarantors of agricultural biodiversity, a key issue for addressing climate change
Les systèmes semenciers paysans sont aussi les garants de la biodiversité agricole, un enjeu clé pour faire face au changement climatique
The key issue is to determine to what extent these recent developments have translated into tangible results.
La principale question que l'on peut se poser est de déterminer comment ces récentes inflexions se sont traduites dans des résultats tangibles.
The safety of humanitarian personnel working in the field is a key issue for the European Union
La sécurité du personnel humanitaire oeuvrant sur le terrain est un problème essentiel pour l'Union européenne
One key issue, however, has been the inability of the province to resolve issues pertaining to archaeological artifacts found on the site.
Par contre, un enjeu clé a été l'incapacité de la province à résoudre les problèmes ayant rapport aux artefacts archéologiques trouvés sur le chantier.
From an end user‘s perspective, the key issue with transitioning to IPv6 is likely to be content rather than cost.
Du point de vue de l‘utilisateur final, le principal problème posé par la transition vers l‘IPv6 est sans doute le contenu plutôt que le coût.
The key issue is how this series of sites may be perceived to represent the whole idea of the mountain landscape.
La principale question est de savoir comment cette série de sites peut être perçue comme représentant l'idée globale du paysage de la montagne.
In the end this was a key issue affecting the efficiency of the second RCF.
C'était un problème majeur qui a contribué à nuire à l'efficacité du deuxième cadre de coopération.
One key issue related to legislative delays is the lack of material
Un problème essentiel lié aux retards législatifs est le manque de ressources matérielles
A key issue for Canada's economic future relates to success in the scope
Un enjeu clé pour l'avenir économique du Canada est de réussir à élargir l'envergure
Employment generation is the key issue in the formal sector The structure of formal employment in Africa reveals two major facts.
La création d'emplois est le principal problème dans le secteur formel La structure de l'emploi formel en Afrique fait ressortir deux faits majeurs.
In the short term, the key issue is how to protect infrastructure investment,
À court terme, la principale question est de déterminer comment protéger l'investissement dans les infrastructures,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文