BE COMPLEMENTED in German translation

[biː 'kɒmpliməntid]
[biː 'kɒmpliməntid]
ergänzt werden
will add
will complement
will supplement
erweitert werden
extend
expand
will extend
will expand
komplementiert werden
begleitet werden
will accompany
will join
will follow
would accompany
will escort
ist zu ergänzen
ergänzt wird
will add
will complement
will supplement
wird ergänzt
will add
will complement
will supplement

Examples of using Be complemented in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Activity-based budgeting should be complemented by activity-based financial reporting.
Die maßnahmenbezogene Budgetierung sollte durch maßnahmenbezogene Finanzberichte ergänzt werden.
Such good practices need to be complemented by firm targets.
Diese gute Praxis muss durch feste Ziele ergänzt werden.
The Europe 2020 strategy should be complemented by macro-regional strategies.
Die Europa-2020-Strategie sollte um makroregionale Strategien ergänzt werden.
Carbon taxes or trading must be complemented by other measures.
Kohlenstoffsteuer bzw. Emissionshandel müs sen durch andere Maßnahmen ergänzt werden.
public intervention measures must be complemented by.
zur Intervention durch die öffentliche Hand müssen ergänzt werden.
This needs to be complemented by further progress on representation.
Dies muss noch durch weitere Fortschritte bei der Vertretung nach außen ergänzt werden.
Legal immigration channels must be complemented by measures to promote integration.
Legale Einwanderungswege müssen durch Maßnahmen zur Förderung der Integration ergänzt werden.
These sources of public funding should be complemented by private funding.
Diese Quellen öffentlicher Finanzierung sollten durch private Finanzierungen ergänzt werden.
This study should be complemented by an objective survey on sleep.
Diese Studie müßte durch eine objektive Umfrage über Schlaf ergänzt werden.
These efforts need to be complemented by an effective return policy.
Diese Anstrengungen müssen durch eine effiziente Rückkehrpolitik ergänzt werden.
The hocker can be complemented with a matching mirror or cabinet.
Der Hocker kann mit einem passenden Spiegel oder Schrank ergänzt werden.
This should be complemented by targeted investment at the EU level.
Ergänzt werden sollten diese Maßnahmen durch gezielte Investitionen auf EU-Ebene.
This should be complemented by common approaches to managing network congestion.
Ergänzt werden sollte dies durch ein gemeinsames Vorgehen beim Umgang mit Netzengpässen.
They may be complemented by screens of vegetation or earth mounds.
Sie kann durch pflanzliche Abschirmungen oder Erdauf­schüttungen ergänzt werden.
In case of necessity funds may be complemented by ex-post contributions.
Bei Bedarf können die Fonds mit ex-post Beiträgen ergänzt werden.
These will now be complemented by the harmonised supervision of reinsurance.
Dieses Regelwerk soll nun durch eine harmonisierte Aufsicht über Rückversicherungen ergänzt werden.
A coalition against terrorism must be complemented by a coalition for development.
Eine Koalition gegen den Terrorismus muss ergänzt werden durch eine Koalition für Entwicklung.
This will be complemented by activities in support of electronic procurement.
Ergänzend dazu laufen Arbeiten zur Unterstützung des elektronischen Beschaffungswesens.
Statistical information must therefore be complemen­ted by contextual information.
Daher müssen die statistischen Informationen durch Kontextinformationen ergänzt werden.
The vital materials must be complemented.
Die Vitalstoffe müssen ergänzt werden.
Results: 17091, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German