BE COMPLEMENTED in Polish translation

[biː 'kɒmpliməntid]
[biː 'kɒmpliməntid]
uzupełnić
make up
supplement
complement
complete
replenish
fill
add
refill
restock
być uzupełnione
be supplemented
be complemented
be completed
be accompanied by
zostać uzupełnione
be supplemented
be completed
be complemented by
be replenished
być uzupełniane
be supplemented
be added
be refilled
be replenished
uzupełniać
complement
supplement
complete
replenish
be complementary
add
być uzupełniony
be supplemented
be complemented
be completed
be accompanied by
zostać uzupełniony
be supplemented
be completed
be complemented by
be replenished
być uzupełniona
be supplemented
be complemented
be completed
be accompanied by
dopełniać
complement
uzupełnienie
supplement
complement
in addition
complete
replenishment
adjunct
supplementation
completion
addendum
filling
zostać uzupełniona

Examples of using Be complemented in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This information may be complemented by a presentation of specific accounting concepts that are of particular importance to the country concerned.
Informacje te może uzupełniać prezentacja szczególnych koncepcji z zakresu rachunkowości, które są szczególnie ważne w przypadku danego państwa.
This should be complemented by a lifecycle approach, including gender mainstreaming,
Należy to uzupełnić koncepcją opartą na cyklu życiowym człowieka,
Measures to combat them within the internal market should therefore be complemented with agreements within the OECD,
Środki ich zwalczania na rynku wewnętrznym powinny zatem zostać uzupełnione umowami w ramach OECD,
Any such targets could be complemented by extended operational targets on electricity,
Cele te mogą być uzupełnione przez cele operacyjne w odniesieniu do energii elektrycznej,
Today more than ever, government action must be complemented, corrected and consolidated by means of grass-root initiatives.
Tym bardziej dzisiaj działania władz publicznych muszą być uzupełniane, korygowane i wzmacniane przez inicjatywy oddolne.
Exemptions could be complemented by minimum requirements for enclosed smoking rooms,
Wyłączenia można uzupełnić o wymagania minimalne w odniesieniu do zamkniętych palarni,
It must be complemented by detailed information regarding the sources of the funds
Zasadę powinny dopełniać szczegółowe informacje dotyczące źródeł finansowania
This could be complemented with more ambitious measures to reach out to the Iraqi population
Działania takie mogą uzupełniać ambitniejsze środki skierowane do ludności irackiej
The classic JPEG and RAW could be complemented, or replaced- for a new format in future Canon digital cameras,
JPEG i RAW Klasyczny mogą zostać uzupełnione lubzastąpione- nowy format w przyszłości Canon aparaty cyfrowe,
must also be complemented with the information, that only one such device was ever build by Zhang Heng.
koniecznie musi być uzupełnione informacją, że tylko jeden egzemplarz tego sejsmografu został zbudowany przez Zhang Heng'a.
It is essential that national measures not only be complemented by European measures but that they also be coordinated.
Niezbędne jest nie tylko uzupełnienie działań krajowych działaniami europejskimi, lecz także prowadzenie ich w sposób skoordynowany.
Framework RTD should be complemented by other measures,
Program ramowy w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji należy uzupełnić innymi działaniami,
Market-based instruments can be complemented with smart and cost-effective policies that encourage the adoption of new technologies promoting their early deployment as foreseen in the context of the Lisbon strategy.
Instrumenty rynkowe mogą być uzupełniane poprzez przemyślaną i oszczędną politykę zachęcania do stosowania nowych technologii, promującą ich szybkie wdrażanie przewidziane w ramach strategii lizbońskiej.
Similarly, flexicurity must be complemented by social policies aimed at the underprivileged and those furthest away from the labour market.
Model flexicurity dopełniać musi także polityka społeczna ukierunkowana na osoby najmniej uprzywilejowane i najbardziej oderwane od rynku pracy.
constitutes a purely capacity-based-approach, the results of N-1 should be complemented with a detailed analysis that also captures gas flows.
wyniki obliczania wskaźnika N-1 powinny być uzupełnione szczegółową analizą, która uwzględnia także przepływy gazu.
the current bilateral approach of FPA may be complemented, where appropriate, by a regional approach.
obecne dwustronne podejście FPA może, w zależności od potrzeby, zostać uzupełnione podejściem regionalnym.
In parallel, demand-side labour market measures should be complemented by an effective social dialogue.
Równocześnie należy uzupełnić środki podejmowane na rynku pracy i oparte na zapotrzebowaniu o skuteczny dialog społeczny.
Apart from that, the information and content of Endress+Hauser websites can under no circumstances be complemented, changed, reproduced, sold, rented
Ponadto informacje i treści zawarte na stronach internetowych Endress+Hauser nie mogą w żadnym razie być uzupełniane, zmieniane, kopiowane,
The Committee recommends that the European Research Area should be complemented by a European Knowledge Area designed to create a European knowledge-based society.
Komitet zaleca uzupełnienie Europejskiej Przestrzeni Badawczej o Europejską Przestrzeń Wiedzy, tak aby stworzyć europejskie społeczeństwo wiedzy.
The EC-ESA Framework Agreement may be complemented as needed on the basis of an evaluation of experience to date.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, umowa ramowa WE-ESA może zostać uzupełniona w oparciu o ocenę zebranych doświadczeń.
Results: 152, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish