BE DISSOLVED in German translation

[biː di'zɒlvd]
[biː di'zɒlvd]
gelöst werden
will solve
solve
will resolve
are gonna solve
aufgelöst sein
Auflösung
resolution
dissolution
disintegration
termination
liquidation
breakup
break-up
reversal
disbandment
dissolving
aufgelöst
dissolved
resolved
disbanded
dismantled
terminated
closed
broken up
liquidated
dispersed
disintegrated
geschieden werden
herausgelöst werden

Examples of using Be dissolved in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
My Lady's household is now to be dissolved.
Der Haushalt der gnädigen Frau muss nun aufgelöst werden.
The SPE shall be dissolved in the following circumstances.
Die SPE kann bei Eintreten der folgenden Umstände aufgelöst werden.
The usual corporate barriers in relationships will be dissolved.
Es werden übliche, korporative Barrieren in den Arbeitsverhältnissen abgebaut.
The paramilitaries are criminal gangs that must be dissolved immediately.
Die Paramilitärs sind kriminelle Banden, die sofort aufgelöst werden müssen.
The Interior Minister asked the R.A.G. to be dissolved.
Der Innenminister ließ die GDR auflösen.
The powder must be dissolved with the solvent before use.
Vor der Anwendung muss das Pulver mit dem Lösungsmittel aufgelöst werden.
The mafia must be dissolved.
Die Mafia gehört aufgelöst.
This is how our ego can be dissolved.
So kann euer Ego aufgelöst werden.
Such immune complexes can be dissolved by enzymes.
Solche Immunkomplexe können von Enzymen aufgelöst werden.
The faction must be dissolved without fail.
Die Fraktion wird bedingungslos aufgelöst.
Once this is achieved the IRM shall be dissolved.
Sobald dies erreicht ist, soll die IRM aufgelöst werden.
This coat can be dissolved by protein-splitting enzymes.
Durch eiweißspaltende Enzyme kann diese Hülle aufgelöst werden.
Unmarried couples may at any time be dissolved.
Nichteheliche Lebensgemeinschaften können jederzeit wieder aufgelöst werden.
Silicone rubber, can be dissolved by silicone grease.
Silikonkautschuk, können durch Silikonfett angelöst werden.
Silicone rubber, can be dissolved by silicone grease.
Siliconkautschuk, können durch Siliconfett angelöst werden.
Q: Will the Great Host be dissolved?
F: Wird der Groà e Heerzug aufgelöst?
The SRP is unconstitutional and must therefore be dissolved.
Die SRP ist verfassungswidrig und wird deshalb aufgelöst.
Lozenges are to be dissolved slowly in the mouth.
Lutschtabletten sollen langsam im Mund aufgelöst werden.
To be dissolved in 1 liter of distilled water.
In 1 Liter Aqua dest. aufzulösen.
This connection can be dissolved by the individual delegate.
Diese Bindung kann vom einzelnen Abgeordneten aufgelöst werden.
Results: 8163, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German